| Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Νανά Μούσχουρη
Άλλες ερμηνείες:
Αρλέτα
Μαρινέλλα
Γιώργος Μούτσιος
Έλλη Πασπαλά
Τώρα που πας στη ξενιτειά
πουλί θα γίνω του νοτιά
γρήγορα να σ’ ανταμώσω.
Για να σου φέρω τον σταυρό
που μου παράγγειλες να βρω
δαχτυλίδι να σου δώσω.
Ήσουν κυπαρίσσι στην αυλή μου αγαπημένο
ποιος θα μου χαρίσει το φιλί που περιμένω.
Στ’ όμορφο ακρογιάλι καρτερώ να μου `ρθεις πάλι
σαν μικρό χαρούμενο πουλί.
Χρυσή μου αγάπη έχε γεια
να `ναι μαζί σου η Παναγιά
κι όταν `ρθει το περιστέρι.
Θα χω κρεμάσει φυλαχτό
στο παραθύρι τ’ ανοιχτό
την καρδιά μου σαν αστέρι.
Ήσουν κυπαρίσσι στην αυλή μου αγαπημένο
ποιος θα μου χαρίσει το φιλί που περιμένω.
Στ’ όμορφο ακρογιάλι καρτερώ να μου ρθεις πάλι
σαν μικρό χαρούμενο πουλί.
| | Lyrics: Nikos Ykatsos
Music: Manos Hatzidakis
First version: Nana Moushouri
Other versions:
Arleta
Marinella
Yioryos Moutsios
Elli Paspala
Now as you are going abroad
I will become a bird of the south
quickly to meet you.
So that I can bring you the cross
you asked me to find
and to give you a ring.
You were a cypress tree in the courtyard, my beloved
who will give to me the kiss that I am waiting for
On the beautiful seashore I watch for you to come again
like a small joyful bird. (twice)
My golden love be well
may the Holy Mother be with you
and when the dove will come.
I will have hung, as a talisman
in the open window
my heart like a star.
You were a cypress tree in the courtyard, my beloved
who will give to me the kiss that I am waiting for
On the beautiful seashore I watch for you to come again
like a small joyful bird. (twice)
| |