| Στίχοι: Σωκράτης Μάλαμας
Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
Πρώτη εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας
Ξύπνησε μες στα στήθια μου
ένα ζεστό αεράκι
κι είπα να πάρω τα βουνά
μ’ έπιασε το μεράκι.
Ανέβηκα στον Όλυμπο
και κοίταξα μακριά:
της Ήρας τα αρώματα,
του Δία τα καμώματα,
όλα στρωμένα στις κορυφές,
κρίνα, στολίδια κι ευωδιές.
Ψυχή ησυχία για να βρεις
πρέπει πολύ να παιδευτείς,
σαν να πληρώνεις τον καιρό,
με πόνο και με στεναγμό.
Χαμήλωσα τα μάτια μου,
με πήρε η κατηφόρα
μες στην Αθήνα βρέθηκα
και τη βουή βαρέθηκα,
αμάξια με τυλίξανε
και οι καπνοί με πνίξανε.
Μα εγώ θα `ρθω και θα σε βρω
μες στο δικό σου κόσμο,
τα θαύματα που πίστεψα,
τα χρόνια που αχρήστεψα,
όλα θ’ αλλάξουν ξαφνικά,
σαν έργο μες στο σινεμά.
| | Text: Sokratis Malamas
Musik: Sokratis Malamas
Uraufführung: Sokratis Malamas
Es weckte mich auf meiner Brust
eine leichte warme Brise
mich ergriff ein sehnlicher Wunsch
und ich sah zu, dass ich ins Gebirge komme.
Ich stieg auf den Olymp
und blickte weit:
die Gerüche der Hera,
das Getue des Zeus,
alles auf den Gipfeln ausgebreitet,
Lilien, Schmuck und Wohlgerüche.
Seele, damit du Ruhe findest
musst du dich sehr bemühen,
als ob du die Zeit bezahltest,
mit Schmerz und einem Seufzer.
Ich schlug meine Augen nieder,
und nahm den Abhang
mitten in Athen fand ich mich wieder
und hatte genug vom dröhnenden Lärm,
Autos umgaben mich
und die Abgase würgten mich.
Aber ich werde kommen und nach dir suchen
in deiner eigenen Welt,
die Wunder, an die ich glaubte,
die nutzlosen Jahre,
alles wird sich plötzlich ändern,
wie ein Film im Kino.
| |