Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

I’ll chase away the clouds - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Άκος Δασκαλόπουλος
Μουσική: Ηλέκτρα Παπακώστα
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Χωματά

Άλλες ερμηνείες:
Νάμα

Της νύχτας κυλάνε οι ώρες
τον ύπνο μου διώχνει η βροχή,
φοβάμαι μη σ’ άρπαξαν μπόρες
κι απόμεινα εγώ μοναχή
φοβάμαι μη σ’ άρπαξαν μπόρες
κι απόμεινα εγώ μοναχή

Να διώξω τα σύννεφα
θα γίνω αγέρι
να φέγγω στο δρόμο σου
θα γίνω αστέρι
κι αν πάλι τ’ απόβραδο
καημό θα μου φέρει
θα μείνω στο δρόμο σου
να γίνω φωτιά

Να διώξω τα σύννεφα...

Την πόρτα χτυπάει αγέρας
το σπίτι βαραίνει σιωπή
γυρεύω το φέγγος της μέρας
ζητώ τη δική σου φωνή
γυρεύω το φέγγος της μέρας
ζητώ τη δική σου φωνή

Να διώξω τα σύννεφα...

Της νύχτας κυλάνε οι ώρες
τον ύπνο μου πήρε η βροχή
μη χάθηκες σ’ άγνωστες χώρες
μη σ’ έδεσαν ξένοι καημοί
μη χάθηκες σ’ άγνωστες χώρες
μη σ’ έδεσαν ξένοι καημοί

Να διώξω τα σύννεφα...


Lyrics: Akos Daskalopoulos
Music: Ilektra Papakosta
First version: Kaiti Homata

Other versions:
Nama

The hours of the night are passing
My sleep the rain is chasing
I’m afraid that the rains might have taken you
and I’m all alone
I’m afraid that the rains might have taken you
and I’m all alone

I’ll chase away the clouds
I’ll become a wind
I’ll shimmer on your path
I’ll become a star
And even if the twilight again
brings me sorrow
I’ll stay at your path
to become fire

I’ll chase away the clouds

Your door the wind knocks
The house is heavy by silence
I seek the shimmer of the day
I ask for your voice
I seek the shimmer of the day
I ask for your voice


I’ll chase away the clouds

The hours of the night are passing
The has taken my sleep
Were lost to unknown lands
Were you tighten up by foreign/unknown sorrows
Were lost to unknown lands
Were you tighten up by foreign/unknown sorrows


I’ll chase away the clouds

   Sanoiro © 29-07-2014 @ 15:07

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο