| Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Σταύρος Ξαρχάκος
Άλλες ερμηνείες:
Λεωνίδας Βελής
Ελένη Δήμου
Δήμητρα Γαλάνη
Το πρακτορείο
θολό και κρύο
κάποιοι μιλάνε για παράξενες βροχές
και το ταξίδι
σαν άγριο φίδι
γεμίζει φόβο τις αδύνατες ψυχές
Απόψε μοιάζουμε κι οι δύο
πιο πίσω `γω κι εσύ μπροστά
σα βραδινό λεωφορείο
που `χει τα φώτα του σβηστά
για μας ο κόσμος δεν τελειώνει
για μας ο κόσμος αρχινά
μα της καρδιάς το μαύρο χιόνι
δε θα μας βγάλει πουθενά
Το πρακτορείο
Θολό και κρύο
κάποιοι μιλάνε για παράξενες βροχές
και το ταξίδι
σαν άγριο φίδι
γεμίζει φόβο τις αδύνατες ψυχές
Άντρα και γείτονα και φίλε
στη φτώχεια και στην προσφυγιά
μια παγωμένη σπίθα στείλε
να σου την κάνω πυρκαγιά
Κι αν δεν καείς έλα κατόπι
που δε θα μείνει πια κανείς
για να γίνουμε πάλι ανθρώποι
στο κήπο της Γεθσημανής
| | Text: Nikos Ykatsos
Musik: Stavros Xarhakos
Uraufführung: Stavros Xarhakos
Weitere Aufführungen:
Leonidas Velis
Eleni Dimou
Dimitra Yalani
Die Agentur
(ist) trübe und kalt
einige reden von seltsamen Regenfällen
und die Reise erfüllt
wie eine wilde Schlange
die machtlosen Seelen mit Furcht
Heute Abend ähneln auch wir beide
ich weiter hinten und du vorn
einem abendlichen Bus,
dessen Lichter aus sind,
für uns hört die Welt nicht auf,
für uns beginnt sie erst,
aber der schwarze Schnee in unserem Herzen
wird uns nirgendwohin entkommen lassen
Die Agentur
(ist) trübe und kalt
einige reden von seltsamen Regenfällen
und die Reise erfüllt
wie eine wilde Schlange
die machtlosen Seelen mit Furcht
Du Mensch, du Nachbar, du Freund,
was Armut und Flucht betrifft,
schick einen gefrorenen Funken,
damit ich dir damit Feuer mache
Und wenn du nicht verbrennst, komm später nach,
von da, wo niemand bleiben wird,
damit wir wieder Menschen werden
im Garten von Gethsemane
| |