| Στίχοι: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Πρώτη εκτέλεση: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Αυτό το άδειο βλέμμα στον καθρέφτη μου
κάπου το ξέρω καλά από παλιά
Nα με κοιτάει όπως οι γκρίζες οι κοπέλες που μ’ αγάπησαν
κάτι χλωμές κάτι χοντρούλες με γυαλιά
Αυτές που δεν τους ρίχνεις δεύτερη ματιά
ξενοδοχεία της αγάπης νυχτωμένα
Που περιμένεις να περάσει η μπόρα και μετά
φεύγεις και σε κοιτάζουν λυπημένα
Το ξέρουν από την αρχή μα πάντα ελπίζουν
όταν σου δίνουν με αγωνία το φιλί τους
Το βλέπουν μες στα μάτια σου
το βλέπεις στα δικά τους
ένα σωρό "τελειώσαμε" η ζωή τους
Μου μείνανε οι θεωρίες και τα λόγια
ένα "τελειώσαμε" και εγώ μες στη ζωή σου
Έφυγα σαν τον κλέφτη δίχως λόγια
και δεν λογάριασα την πίκρα τη δική σου
Ένας γελοίος παρλαπίπας κοκοράκος
που όπου με παίρνει και μένα κοκορεύομαι
Ένας χαζός και ζαλισμένος ανθρωπάκος
μες του φαλλού μου το φολκλόρ να κοροϊδεύομαι
Κορίτσια της συγγνώμης μες στα μάτια σας
είναι μια λύπη που δεν έχω εγώ ξεχάσει
Κορίτσια, γκρίζα, νεράιδες της αγάπης
ό, τι ήτανε να χάσω το έχω χάσει
Κι απ’ ότι μου μεινε ετούτο το τραγούδι
σας δίνω απόψε που μονάχος ξενυχτάω
μοιάζει χαζό μα είναι το λουλούδι
είναι το χάδι και τα λόγια που χρωστάω
είναι το χάδι τ’ απαλό που σας χρωστάω
| | Text: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Musik: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Uraufführung: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
Dieser leere Blick in meinem Spiegel
irgendwie kenne ich ihn gut von früher
Er soll mich ansehen wie die verblichenen Mädchen, die mich geliebt haben
etwas blass, etwas dicklich mit Brille
Die, denen du keinen zweiten Blick zuwirfst
Liebesherbergen für eine Nacht
Der du darauf wartest, dass das Gewitter geht und dann
gehst du weg und sie sehen dir traurig nach
Sie wissen es von Anfang an, aber sie hoffen immer
wenn sie dir ängstlich ihren Kuss geben
Sie sehen es in deinen Augen
du siehst es in den ihrigen
eine Menge "wir haben Schluss gemacht" ist ihr Leben
Mir blieben die Theorien und die Worte
ein "wir haben Schluss gemacht" und ich bin in deinem Leben
Ich bin wie ein Dieb ohne Worte davongegangen
und nahm keine Rücksicht auf deine Bitterkeit
Ein lächerliches, gockelhaftes Gefasel
womit ich mich brüste, wenn mir danach ist
Ein blödes und schwindlig gemachtes Männeken
um mich einmal in der Folklore meines Phallus zu verspotten
Mädchen der Entschuldigung, in euren Augen
liegt eine Traurigkeit, die ich nicht vergessen habe
farblose Mädchen wie Feen der Liebe
das, was ich an ihnen zu verlieren hatte, habe ich verloren
Und das, was mir davon geblieben ist, ist dieses Lied
ich präsentiere es euch heute Abend, da ich einsam und übernächtigt bin
es scheint blöde zu sein, aber es ist wie die Blume
es ist wie eine Liebkosung und hat die Worte, die ich schulde
es ist die sanfte Liebkosung, die ich euch schulde
| |