Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

A thousand doves - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ιωάννα Κλειάσιου
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Ζαμπέτας

Άλλες ερμηνείες:
Μανώλης Μητσιάς

Πήρα λουλούδια κι έπλεξα
στεφάνι να σου κάνω
κι ένα άσπρο σύννεφο
κι ένα άσπρο σύννεφο
εκεί για να σε βάλω

Και χίλια περιστέρια
να σου φιλούν τα χέρια
κι εγώ να σ’ αγαπώ
κι εγώ να σ’ αγαπώ

Πήρα απ τ‘ αηδόνια τις φωνές
να λέω τ‘ όνομά σου
και από χίλια αρώματα
και από χίλια αρώματα
έφτιαξα τ‘ άρωμά σου

Πήρα των αστεριών το φως
χρυσάφι να σε ντύσω
την αγκαλιά μου άνοιξα
την αγκαλιά μου άνοιξα
εκεί για να σε κλείσω


Lyrics: Ioanna Kliasiou
Music: Yioryos Zabetas
First version: Yioryos Zabetas

Other versions:
Manolis Mitsias

I took flowers and wove them
a wreath to make for you
and a white cloud
and a white cloud
there to set you

And a thousand doves
to kiss your hands
and I to love you
and I to love you

I took the voices of nightingales
to say your name
and from a thousand perfumes
and from a thousand perfumes
I made your perfume

I took from the stars the light
gold in which to dress you
my embrace I opened
my embrace I opened
there to enclose you

 lyrics: Ioanna Kleiasiou
music: Yiorgos Zampetas
   Love Song for Greece, Eva Johanos © 29-07-2014 @ 16:21

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο