Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ivory ship - 2440 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Φιλντισένιο καραβάκι
στ’ όνειρό μου ήρθες μιαν αυγή
και με πήρε ταξιδάκι
να γυρίσουμε τη γη.

Είδα χώρες, είδα τόπους
πικραμένα είδα τα παιδιά
κόσμο εγνώρισα κι ανθρώπους
κι έβαλα πόνο στη καρδιά

Καραβάκι μου ξεκίνα
πάμε πάλι στην Αθήνα
τραγουδάνε τα πουλιά στην Αττική
Πάμε πάλι στο Παγκράτι
πού `ναι οι δρόμοι του γεμάτοι
με χαρούμενες φωνές την Κυριακή

Τι να πω για την Ευρώπη
Τι να πω για την Αμερική
δεν αλλάζουν οι ανθρώποι
έχουνε βάσανα κι εκεί

Πήγα σ’ όλα τα λιμάνια
σε δρομάκια πέρασα στενά
λεβεντιά και περηφάνια
δεν είδα φως μου πουθενά.


Lyrics: Nikos Ykatsos
Music: Manos Hatzidakis
First version: Yriyoris Bithikotsis

Ivory ship
into my dream you came one dawn
and you took me on a little trip
to go around the world

I saw countries, I saw places
I saw the children who had become embittered
I got to know the the world and also met people
and I put pain in my heart

My ship start out
let’s go again to Athens
the birds sing in Attiki
Let’s go again to Pangrati
where the streets are full
of cheerful voices on Sunday

What can I say about Europe
What can I say about America
people don’t change
they have great problems there as well

I went to all the harbors
in narrow lanes I passed
youthful vigor and pride
I did not see my light anywhere.

 words: Nikos Gatsos
music: Manos Hatzidakis
vocals: Grigoris Bithikotsis
   Love Song for Greece, Eva Johanos © 31-07-2014 @ 20:47

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο