Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Oh, warum soll ich dich lieben - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μη διαθέσιμο  
Μουσική: Μη διαθέσιμο  
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Νομικού

Είσαι θάλασσα και κύμα
κι είμαι Βράχος και είμαι Θύμα
Με χτυπάς και εγώ πονάω
μα ακόμα σ’ αγαπάω

Αχ γιατί να σ’ αγαπάω
και για σένα να πονάω
σημασία δε μου δίνεις
μες `το πέλαγος μ `αφήνεις

Είσαι θάλασσα και κύμα
μια βαρκούλα είμαι ’και κρίμα
να είναι στα βαθιά νερά σου
και άλλη να έχεις στην καρδιά σου

Αχ γιατί να σ’ αγαπάω
και για σένα να πονάω
σημασία δε μου δίνεις
μες `το πέλαγος μ `αφήνεις


Text: Mi diathesimo  
Musik: Mi diathesimo  
Uraufführung: Maria Nomikou

Du bist Meer und Welle
ich bin sowohl Fels als auch Opfer
du schlägst mich und ich leide
aber noch liebe ich dich

Oh, warum soll ich dich lieben
und wegen dir leiden
du gibst mir keine Zeichen
du lässt mich in diesem Meer zurück

Du bist Meer und Welle
ich bin ein Schifflein und auch Sünde
soll sein in deinen tiefen Gewässern
und eine andere sollst du in deinem Herzen haben

Oh, warum soll ich dich lieben
und wegen dir leiden
du gibst mir keine Zeichen
du lässt mich in diesem Meer zurück

   lipsia © 06-08-2014 @ 21:43

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο