|
 | Бей! - 2486 Αναγνώσεις  | | | |  | Στίχοι: Σπύρος Γιατράς
Μουσική: Αλέκος Χρυσοβέργης
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Οικονομόπουλος
Κάθε δάκρυ και μια θάλασσα μπροστά μας
κι από πάνω μοναχά ο ουρανός.
Μια αγάπη που είχε μπει στα κόκκαλά μας,
πέφτει τώρα όπως ο χαρταετός.
Χωρισμένο το δωμάτιο στη μέση,
σε μια ατμόσφαιρα που είναι εχθρική.
Το ταβάνι πάει καιρός, που έχει πέσει
και η πόρτα είναι μονίμως ανοιχτή.
Χτύπα κατάστηθα, μην αστοχήσεις
μόνο τον πόνο μπορείς να χαρίσεις,
χτύπα...!!!
Χτύπα, το σώμα μου όρθιο μένει,
μα η καρδιά μου είναι γονατισμένη,
χτύπα....!!!
Κάθε νύχτα το μαρτύριο αρχίζει
και δε λέει να τελειώσει, ως το πρωί.
Μπρος στο ψέμα η αλήθεια κοκκινίζει,
σαν δραπέτης τρέχει τώρα να κρυφτεί.
Η αγάπη μας κοιτάζει απ΄τον καθρέφτη
μια τον έναν μια τον άλλον σιωπηλά
και η αυλαία του έρωτά μας τώρα πέφτει,
γιατί παίζαμε κι οι δυο μας χαμηλά.
|  | лирика: Spyros Yiatras
lyrics
музыка: Alekos Hrysoveryis
Первое исполнение: Nikos Oikonomopoulos
Морями слез наполнились рыдания,
До края простираются небес!
И любовь, что плоть и кровь нам стала,
Вдаль улетает, как воздушный змей!
Жилище изнутри осиротело,
И атмосфера вся накалена.
Крыша наша чуть не полетела,
Так одинока дверь открытая моя!
Бей прямо, и не промахнись!
Это твой подарок - боль от боли!
Бей прямо, и не промахнись!
Прямо я стою перед тобою!
Но сердце согбенно, на коленях стоя...
Бей....!!!
Каждую ночь мученье начинается,
Не обещая кончиться к утру.
Пред ложью истина румянцем покрывается,
Сейчас как вор бежит, чтоб спрятаться ему.
Молча из зеркала любовь глядела -
Как отражение, на каждого из нас.
И пелена любви уже слетела,
Поскольку пали низко - ты и я!
| | | Стихотворный перевод - никто не может так написать о драке, как Спирос Ятрас! Песня вне конкуренции! только этот текст правильный - другая песня под этим же названием не из репертуара Никоса Икономопулоса! | mari zhezhera, NP162435S890WB681A © 07-08-2014 @ 20:21 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|