| Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης
Μπάρμπα Γιάννη γέρασες
Πολλές φουρτούνες πέρασες
Κι από κοντά μας ήρθε ο χάρος να σε πάρει
Εσύ που σαν αδέρφι μας
Δε χάλαγες το κέφι μας
Κάνε μου τώρα και μια τελευταία χάρη
Ένα γράμμα να μου στείλεις απ’ τον Άδη
Αν το φως είν’ πιο καλό απ’ το σκοτάδι
Φως υπάρχει εδώ πάνω
Μπάρμπα Γιάννη μου που λες
Μα το φως τι να το κάνω;
Πού `ναι μαύρες οι καρδιές
Μπάρμπα Γιάννη φίλες μου
Ένα μαντάτο στείλε μου
Και το μπουζούκι σου κι εκείνο περιμένει
Εδώ τα ίδια πράματα
Βάσανα πόνοι κλάματα
Στον κάτω κόσμο τέλος πάντων τι συμβαίνει
| | Text: Pythayoras
Musik: Hristos Nikolopoulos
Uraufführung: Stelios Kazadzidis
Onkel Giannis du bist alt geworden
Vieles hast du durchgemacht
Und jetzt ist der Tod gekommen um dich mit zu nehmen
Du warst wie ein Bruder für uns
Du hast uns nie den Spaß verdorben
Tu mir bitte jetzt noch einen letzten gfallen
Schick mir einen Brief aus der Unterwelt
Und sag mir ob das Licht besser ist als die Dunkelheit
Licht gibt es auch hier oben
Mein lieber Onkel Giannis wie du weißt
Aber was soll ich mit dem Licht anfangen?
Hier wo doch die Herzen Schwarz sind
Guter alter Giannis mein Freund
Gib mir ein Zeichen
Deine Buzuki wartet ebenfalls
Hier ist immer das selbe los
Quälerei Schmerzen und weinen
Wie auch immer...wie ist es da unten?
| |