Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

La canción de Josefa - 2418 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Federico Garcia Lorca
Μουσική: Νότης Μαυρουδής
Πρώτη εκτέλεση: Αρλέτα

Αρνάκι μου μικρό μικρό λευκό μικρό μου αρνάκι
πάμε κει κάτω στο γιαλό να δεις το μυρμηγκάκι
στο δρόμο του πώς προχωρεί

Εγώ θα σε ταΐσω θε σαν σου δώσ και ψωμί
Μπερνάρντα πεισματάρα σαν λεοπάρδαλη γριά
ύαινα Μαγκνταλένα

Ω, Αρνάκι μου μικρό, ω, μωρό μου
Πάμε μακριά στις φοινικιές στης Βηθλεέμ την πύλη

Ούτε κι εσύ ούτε κι εγώ ύπνο δε θα ζητάμε
η πόρτα τώρα η κλειστή μονάχη της θ’ ανοίξει
και πέρα στην ακρογιαλιά θα πάμε να κρυφτούμε
μέσα σε μια μικρή μικρή καμπίνα από κοράλλια
μονάχοι μας εσύ κι εγώ

Εγώ θα σε ταΐσω θε σαν σου δώσ και ψωμί
Μπερνάρντα πεισματάρα σαν λεοπάρδαλη γριά
ύαινα Μαγκνταλένα

Ω, Αρνάκι μου μικρό, ω, μωρό μου
Πάμε μακριά στις φοινικιές στης Βηθλεέμ την πύλη


Letras de Canciones: Federico Garcia Lorca
Música: Notis Mavroudis
Primera representaci: Arleta

Ovejita, niño mío,
vámonos a la orilla del mar.
La hormiguita estará en su puerta,
yo te daré la teta y el pan.
Bernarda,
cara de leoparda.
Magdalena,
cara de hiena.
¡Ovejita!
Meee, meee.
Vamos a los ramos del portal de Belén.(Ríe)
Ni tú ni yo queremos dormir.
La puerta sola se abrirá
y en la playa nos meteremos
en una choza de coral.
Bernarda,
cara de leoparda.
Magdalena,
cara de hiena.
¡Ovejita!
Meee, meee.
Vamos a los ramos del portal de Belén!

 The words are in La Casa de Bernarda Alba.
   Avellinou © 23-08-2014 @ 13:37

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο