| Στίχοι: Άκης Πάνου
Μουσική: Άκης Πάνου
Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού
Άλλες ερμηνείες:
Ελευθερία Αρβανιτάκη
Δημήτρης Μητροπάνος
Δεν κλαίω που φεύγεις
δεν κλαίω για τώρα
δεν κλαίω την ώρα
του αποχωρισμού
Κλαίω την ώρα του γυρισμού
κλαίω την ώρα του σπαραγμού
κλαίω για την ώρα που δε θα `χω πια
ψυχή να σου πω σ’ αγαπώ
Κλαίω την ώρα του γυρισμού
με τα σημάδια του χαλασμού
κλαίω για την ώρα που δε θα `χω πια
ψυχή να σου πω σ’ αγαπώ
Δεν είναι από ζήλεια
που σφίγγω τα χείλια
και κλαίω μπροστά σου
χωρίς να ντραπώ
Κλαίω την ώρα του γυρισμού
κλαίω την ώρα του σπαραγμού
κλαίω για την ώρα που δε θα `χω πια
ψυχή να σου πω σ’ αγαπώ
Κλαίω την ώρα του γυρισμού
με τα σημάδια του χαλασμού
κλαίω για την ώρα που δε θα `χω πια
ψυχή να σου πω σ’ αγαπώ
| | Text: Akis Panou
Musik: Akis Panou
Uraufführung: Viky Mosholiou
Weitere Aufführungen:
Eleftheria Arvanitaki
Dimitris Mitropanos
Ich weine nicht, weil du fortgehst
ich weine nicht wegen jetzt
ich weine nicht wegen dem Moment
der Trennung
Ich weine wegen dem Zeitpunkt der Rückkehr
ich weine wegen der Stunde des Schmerzes
ich weine wegen dem Moment, in dem ich es nicht
mehr schaffe, dir zu sagen, ich liebe dich
Ich weine wegen dem Zeitpunkt der Rückkehr
ich weine wegen dem Zeitpunkt der Zerstörung
ich weine wegen dem Moment, in dem ich es nicht
mehr schaffe, dir zu sagen, ich liebe dich
Es geschieht nicht aus Eifersucht,
dass ich die Lippen zusammenpresse
und vor dir weine,
ohne mich zu schämen.
Ich weine wegen dem Zeitpunkt der Rückkehr
ich weine wegen der Stunde des Schmerzes
ich weine wegen dem Moment, in dem ich es nicht
mehr schaffe, dir zu sagen, ich liebe dich
Ich weine wegen dem Zeitpunkt der Rückkehr
ich weine wegen dem Zeitpunkt der Zerstörung
ich weine wegen dem Moment, in dem ich es nicht
mehr schaffe, dir zu sagen, ich liebe dich
| |