| Στίχοι: Μάρκος Βαμβακάρης
Μουσική: Μάρκος Βαμβακάρης
Πρώτη εκτέλεση: Μάρκος Βαμβακάρης
Άλλες ερμηνείες:
Πρόδρομος Τσαουσάκης
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Χαρούλα Λαμπράκη
Γιώργος Νταλάρας
Μικρός αρραβωνιάστηκα
κορόιδο που επιάστηκα
και πήρα μια μπεμπέκα
μαγκιώρα για γυναίκα
Στο γάμο μάγκα να `σουνα
να δεις καλαμπαλίκι
σαν να `μουνα υπόδικος
και περιμένω δίκη
Και βγήκε η απόφαση
πως είμαι παντρεμένος
να κουβαλώ καθημερινώς
σαν γάιδαρος στρωμένος
Επήρα τη γυναίκα μου
παίρνω το μπουγιουρντί μου
τα σέα μου τα μέα μου
και βουρ για το τσαρδί μου
Την άλλη μέρα ξύπνησα
τότε να δεις μεράκια
αφού δεν είχαμε ψιλή
αυτή `θελε χαδάκια
Να φύγω και να κουνηθώ
δε μ’ άφηνε απ’ το σπίτι
κι ένα χαλκά από σίδερο
μου κόλλησε στη μύτη
| | Text: Markos Vamvakaris
Musik: Markos Vamvakaris
Uraufführung: Markos Vamvakaris
Weitere Aufführungen:
Prodromos Tsaousakis
Yriyoris Bithikotsis
Haroula Labraki
Yioryos Dalaras
Ich habe mich jung verlobt
und als der Spott einsetzte
nahm ich mir ein babyhaftes
Mangamädchen zur Frau
Alter! Bei der Hochzeit solltest du
eine Menschenmenge sehen
als ob ich Angeklagter war
und auf den Prozess wartete
Und dann lautete das Urteil
dass ich verheiratet bin
um jeden Tag zu malochen
wie ein Arbeitsesel
Ich nahm meine Frau
ich lass mich beschimpfen
wegen ihr und wegen mir
und steure meine Hütte an
Anderntags wachte ich auf
du solltest dann den Kummer sehen
da wir kein Einkommen hatten
wollte sie Liebkosung
Damit ich nicht weggehe und mich bewege
ließ sie mich nicht aus dem Haus
und klebte mir einen Eisenring
an die Nase
| |