| Στίχοι: Τζίμης Πανούσης
Μουσική: Randy Newman
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης & Τζίμης Πανούσης
Εγώ κι εσύ μαζί.
Όταν η τύχη σου θα `ναι φευγάτη,
και συ μακριά απ’ το ζεστό σου κρεβάτι,
Τότε θυμήσου τη χρυσή συμβουλή.
Εγώ κι εσύ μαζί,
Εγώ κι εσύ μαζί.
Εγώ κι εσύ μαζί.
Εγώ κι εσύ μαζί.
Τα βάσανά σου είναι και δικά μου,
και για τους δυο μας χτυπάει η καρδιά μου,
Δυο φιλαράκια με μια ψυχή,
Εγώ κι εσύ μαζί,
Εγώ κι εσύ μαζί.
Μπορείς αν θες
να βρεις πιο έξυπνους φίλους,
Να `ναι μεγάλοι και πιο δυνατοί.
Μπορείς!!!
Αλλά να ξέρεις τη δικιά μου αγάπη,
δε θα στη δώσει φιλαράκο κανείς...
Κι όσο περνάνε και φεύγουν τα χρόνια,
και η φιλία μας θα μένει αιώνια,
Είναι γραπτό μας μοίρα κοινή...
Εγώ κι εσύ μαζί!
Εγώ κι εσύ μαζί!
Εγώ κι εσύ μαζί...!
| | Text: Tzimis Panousis
Musik: Randy Newman
Uraufführung: Alkinoos Ioannidis & Tzimis Panousis
Ich und du zusammen.
Wenn dein Glück vergangen sein wird,
und du fern vom warmen Bett sein wirst,
dann denk an diesen goldenen Ratschlag.
Ich und du zusammen,
ich und du zusammen.
Ich und du zusammen.
Ich und du zusammen.
Deine Nöte sind auch die meinen,
und für uns beide schlägt mein Herz,
zwei Kumpel mit nur einer Seele,
ich und du zusammen,
ich und du zusammen.
Du könntest, wenn du wolltest
klügere Freunde finden,
auch größere und stärkere.
Du könntest!!!
Aber du solltest wissen, dass meine Liebe
keinem anderen Kumpel gegeben wird...
Und so kommen und gehen die Jahre,
und unsere Freundschaft wird ewig währen,
uns wird ein gemeinsames Schicksal beschieden sein...
Ich und du zusammen!
Ich und du zusammen!
Ich und du zusammen....!
| |