Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271224 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Liefde, je werd een tweesnijdend zwaard - 2435 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μιχάλης Κακογιάννης
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Μερκούρη

Άλλες ερμηνείες:
Μαρίκα Νίνου
Τζένη Βάνου
Σωτηρία Μπέλλου
Μαρίζα Κωχ
Μαρινέλλα
Έλλη Πασπαλά
Χαρούλα Αλεξίου & Δήμητρα Γαλάνη
Αλίκη Καγιαλόγλου
Τάνια Τσανακλίδου
Δήμητρα Γαλάνη
Σαββίνα Γιαννάτου

Αγάπη που `γινες δίκοπο μαχαίρι
άλλοτε μου `δινες μόνο τη χαρά
μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ
δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά.

Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια,
τ’ αστέρια πέφτουνε όταν με θωρεί.
Σβήστε τα φώτα, σβήστε το φεγγάρι
σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει.


Tekst: Mihalis Kakoyiannis
Muziek: Manos Hatzidakis
Eerste optreden: Melina Merkouri

Andere optredens:
Marika Ninou
Tzeni Vanou
Sotiria Bellou
Mariza Koh
Marinella
Elli Paspala
Haroula Alexiou & Dimitra Yalani
Aliki Kayialoylou
Tania Tsanaklidou
Dimitra Yalani
Savvina Yiannatou

Liefde, je werd een tweesnijdend zwaard
Vroeger gaf je me slechts vreugde
maar nu verdrink je de vreugde in tranen
Ik zie geen uitweg, ik vind geen remedie.

Vuren branden in zijn twee ogen,
de sterren verdwijnen als hij naar me kijkt.
Doe de lichten uit, doof de maan
als hij me vastpakt, dat hij de pijn niet ziet.

   renehaentjens © 03-05-2016 @ 01:10

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο