| Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος
Μουσική: Κώστας Γιαννίδης
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Γούναρης
Άλλες ερμηνείες:
Άντζελα Ζήλια & Σώτος Παναγόπουλος
Κλειώ Δενάρδου
Ήταν δειλινό καλοκαιρινό
πίσω απ’ το βουνό
ο ήλιος έγερνε με χάρη
γέμιζαν φιλιά τα χρυσά μαλλιά
κι απ’ τον ουρανό
χαμογελούσε το φεγγάρι
Λες και ήταν χθές
που φιλάκια σου `δινα
στα χείλη τα βελούδινα
κι άκουγε η μουριά
κι η κληματαριά
τις κουβέντες τις πνιχτές
λες και ήταν χθές
Κι ηρθες πάλι ωχρή μια βραδιά ψυχρή
σ’ ένα σκοτεινό
στενό δρομάκι λασπωμένο
το στερνό φιλί μου `δωσες τρελή
κι έφεγγε αχνό
ένα φεγγάρι βουρκωμένο
| | Text: Alekos Sakellarios
Musik: Kostas Yiannidis
Uraufführung: Nikos Younaris
Weitere Aufführungen:
Adzela Zilia & Sotos Panayopoulos
Klio Denardou
Es war an einem Sommerabend
hinter dem Berg
ging die Sonne wunderschön unter
mit Küssen füllten sich die goldenen Haare
und vom Himmel
lächelte der Mond
Als ob es gestern gewesen wäre
wo ich dich geküsst habe
auf deine samtweichen Lippen
und der Maulbeerbaum
und die Weinreben hörten
die geflüsterten Worte
als ob es gestern gewesen wäre
und du kamst wieder ganz blass an einem kühlen Abend
in der dunklen und engen
verdreckten Gasse
den letzten Kuss hast du mir gegeben, du Verrückte
und es schien blass
ein bewölkter Mond
| |