Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132731 Τραγούδια, 271223 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ze zullen luiden, de klokken - 2435 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Άλλες ερμηνείες:
Χορωδία Τερψιχόρης Παπαστεφάνου
Δημήτρης Μπάσης
Γιώργος Νταλάρας

Με τόσα φύλλα σου γνέφει ο ήλιος καλημέρα
με τόσα φλάμπουρα λάμπει, λάμπει ο ουρανός
και τούτοι μέσ’ τα σίδερα και κείνοι μεσ’ το χώμα.

Σώπα όπου να `ναι θα σημάνουν οι καμπάνες.

Αυτό το χώμα είναι δικό τους και δικό μας.

Κάτω απ’ το χώμα μες στα σταυρωμένα χέρια τους
κρατάνε τις καμπάνας το σχοινί,
προσμένουνε την ώρα, προσμένουν να σημάνουν την ανάσταση
τούτο το χώμα είναι δικό τους και δικό μας
δεν μπορεί κανείς να μας το πάρει

Σώπα όπου να `ναι θα σημάνουν οι καμπάνες


Tekst: Yiannis Ritsos
Muziek: Mikis Theodorakis
Eerste optreden: Yriyoris Bithikotsis

Andere optredens:
Horodia Terpsihoris Papastefanou
Dimitris Basis
Yioryos Dalaras

Met vele bloemblaadjes wenkt de zon je goeiedag
met veel banieren schittert, schittert de hemel
met dezen in de ijzers en genen in de grond.

Zwijg, de klokken gaan wellicht luiden.

Deze grond is van hen en van ons.

Onder de grond, met gekruiste armen,
houden ze het klokketouw vast,
wachtend op het uur voor het luiden van de opstanding
Deze grond is van hen en van ons
niemand kan die ons ontnemen

Zwijg, de klokken gaan wellicht luiden.

   renehaentjens © 03-05-2016 @ 01:10

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο