| Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρίκα Νίνου
Άλλες ερμηνείες:
Οπισθοδρομικοί
Μαρίζα Κωχ
Ελευθερία Αρβανιτάκη
Πίσω στα πυκνά τα καφάσια
Σαν τη δαιμονισμένη γυρνάει
Χρόνια το γλυκό παλληκάρι
Περιμένει τη Σεράχ κι αγρυπνά
Αστράφτει το σπαθί του καβαλάρη
Σαν τη φωτιά σαν φωτιά
Τα σίδερα λυγίζουν και σπαράζονται
Τα κορμιά τα κορμιά
Και αρπάζει τη Σεράχ
κι όλες λέν’ Αλλάχ, Αλλάχ
Εϊ γκιουλέ ολσούν
Κλαίνε στα χαρέμια οι σκλάβες
Τρέμουν την οργή του Πασά
Κλαίνε στο σεράι οι αγάδες
Ποθούσαν της Σεράχ την ομορφιά
| | Text: Vasilis Tsitsanis
Musik: Vasilis Tsitsanis
Uraufführung: Marika Ninou
Weitere Aufführungen:
Opisthodromikoi
Mariza Koh
Eleftheria Arvanitaki
Hinter den bitteren Gittern aus Holz
treibt sich wie die vom Teufel Besessene
seit Jahren der süße tapfere Held herum.
Er wartet auf Sindbad und ist wachsam
Es blitzt das Schwert des Reiters
wie das Feuer wie Feuer
Die Eisen schmelzen und die Körper
die Körper zerreißen
Und er packt sich Sindbad
alle rufen Allah! Allah!
"İyi günler olsun"* türkisch: So soll es geschehen
Im Harem weinen die Sklavinnen
Sie zittern vor dem Zorn des Pascha
Im Serail weinen die Mätressen
sie haben die Schönheit Sindbads begehrt
| |