|  | Στίχοι: Ομάρ Καγιάμ
 Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
 Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μιχαήλ
 
 Σήκω και δώσε μου κρασί τα λόγια είναι χαμένα
 απόψε το χειλάκι σου θα `ναι το παν για μένα
 κι όσο για τα ταξίματα και για τα κρίματά μου
 τα βλέπω σαν τα κατσαρά μαλλιά σου μπερδεμένα
 
 Για `κείνα που δεν έκανα και που `χω καμωμένα
 αν έχω τη ζωή σωστά είτε στραβά παρμένα
 αυτό θα `ν’ το μαράζι μου κρασί λοιπόν, ποιος ξέρει
 μη βγαίνει τούτ’ η αναπνοή στερνή φορά από μένα
 
 Όταν θελήσει η μοίρα μου τον κόσμο αυτό ν’ αφήσω
 και κάθ’ ελπίδα για ζωή απ’ την καρδιά μου σβήσω
 μια κούπα από τη στάχτη μου να φτιάξετε συντρόφοι
 σαν θα γεμίζει με κρασί μπορεί να ξαναζήσω
 
 
 |  | Text: Omar Kayiam
 Musik: Thanasis Papakonstadinou
 Uraufführung: Yioryos Mihail
 
 Steh auf und gib mir Wein, Worte sind vergeblich
 heute Abend wird deine süße Lippe alles für mich sein
 und was meine Versprechen und Sünden betrifft
 sehe ich sie so wie das Wirrwarr deiner braunen Haare
 
 Für das, was ich nicht beziehungsweise nur so getan habe als ob
 ob ich das Leben in die richtige oder falsche Richtung geführt habe
 das wird meine Sorge sein, also Wein, wer weiß
 das soll nicht mein letzter Atemzug sein
 
 Wenn mein Schicksal wollte, dass ich diese Welt verlasse
 und jede Hoffnung auf Leben aus meinem Herzen weicht
 sollt ihr, Gefährten, eine Tasse für meine Asche anfertigen
 so als ob sie mit Wein gefüllt ist, könnte sein, dass ich danach verlange
 
 
 |  |