| Στίχοι: Μάνος Κουφιανάκης
Μουσική: Αντώνης Στεφανίδης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρινέλλα
Και να που φεύγεις
Κι έκανα όνειρα πως θα `μενες μαζί μου.
Πλάι σου πίστευα ν’ αλλάξει η ζωή μου.
Και να που φεύγεις!
Και να που φεύγεις
Τρέχεις σαν σύννεφο στον άδειο ουρανό μου
κι ύστερα ανάμνηση θα μείνεις στο μυαλό μου.
Και να που φεύγεις!
Αγέρας ήσουν
Κι είναι ανώφελο για σένα να δακρύσω.
Αγέρας ήσουν
Τρέμουν τα χέρια μου, και πώς να σε κρατήσω;
Και να που φεύγεις
Πάλι θα δέρνομαι στην άγρια μοναξιά μου.
άσκοπα πάλι θα γυρνώ στη γειτονιά μου.
Και να που φεύγεις
Μα να που φεύγεις
Σβήνει η φιγούρα σου στο δρόμο σαν τη σκόνη
κι ένα πικρό γιατί; τα μάτια μου βουρκώνει.
Και να που φεύγεις!
Αγέρας ήσουν
Κι είναι ανώφελο για σένα να δακρύσω.
Αγέρας ήσουν
Τρέμουν τα χέρια μου, και πώς να σε κρατήσω;
Και να που φεύγεις
Σβήνει η φιγούρα σου στο δρόμο σαν τη σκόνη
κι ένα πικρό γιατί; τα μάτια μου βουρκώνει.
Και να που φεύγεις
Και να που φεύγεις
Και να που φεύγεις
| | Lyrics: Manos Koufianakis
Music: Adonis Stefanidis
First version: Marinella
And so you're leaving,
and I had dreams that you would stay with me,
I believed my life would change by your side,
and so you're leaving.
And so you're leaving,
you're passing by quickly like a cloud in my empty sky
and later you will only be a memory in my mind,
and so you're leaving.
You were a wind
and it's useless to cry over you.
You were a wind,
my hands are shaking and how can I hold on to you?
And so you're leaving,
I will suffer again in my wild loneliness,
again I will wander aimlessly in my neighborhood,
and so you're leaving.
But see, you're leaving,
your image is fading like dust on the street
and a bitter "Why?" makes my eyes tear,
and so you're leaving.
You were a wind
and it's useless to cry over you.
You were a wind,
my hands are shaking and how can I hold on to you?
And so you're leaving,
your image is fading like dust on the street,
and a bitter "Why?" makes my eyes tear,
and so you're leaving
and so you're leaving,
and so you're leaving.
| |