Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132734 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Heleni, the grass widow - 2430 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Εϊντζιρίδης
Μουσική: Γιάννης Εϊντζιρίδης
Πρώτη εκτέλεση: Αντώνης Καλυβόπουλος

Άλλες ερμηνείες:
Γιώργος Ξηντάρης
Μανώλης Μητσιάς

Η Ελένη η ζωντοχήρα βρε τι έχει η κακομοίρα
ένα γέρο άντρα έχει κι η καημένη δεν αντέχει
κάθε μέρα αναστενάζει απ’ το στόμα φλόγες βγάζει
νέα είναι δεν ταιριάζει και μετά με αγκαλιάζει

Το ξεπόρτισε και λεει τι να κάνω κι όλο κλαιει
ο μπακάλης τη λυπάται κάθε βράδυ τη θυμάται
κι ο μανάβης σαν περνάει φεύγει τη παρηγοράει
έτσι το `φερε η μοίρα Λένη να `σαι ζωντοχήρα

Σαν τ’ ακούει το μπαρμπεράκι να και τρέχει με μεράκι
ελα δω βρε Ελενάκι να σου δείξω το φαρμάκι
το `μαθε το χασαπάκι τηνε εστέλνει ένα αρνάκι
κάνε το με το σπανάκι γιατί θα `ρθω το βραδάκι


Lyrics: Yiannis Eidziridis
Music: Yiannis Eidziridis
First version: Adonis Kalyvopoulos

Other versions:
Yioryos Xidaris
Manolis Mitsias

The grass widow called Heleni, has a heart in pain plenty
bein’ married to an old lad, poor girl’s fate too hard to stand
day in and out she sighs, flames from her mouth she cries
I am so young and it’s no fun, bein’ hugged by an old man

Out the door she flies ´n cries, what am I supposed to do she whines
the grocer feelin’ sorry for her outright, thinks about her every night
and when the greengrocer drops by, to comfort her he gives a try
´Leni your destiny was meant, to stay a grass widow to the end

When the barber hears the news, all excited finds excuse
lil ´Lene come to me, quench the sorrow make it flee
the young butcher heard about it, sends a lamb to be invited
with some spinach cook it light, ´cause I am visiting tonight

 Some parts of the text are corrected to match the original from 1936 as found here: https://www.youtube.com/watch?v=E-r8a-Ng8e8
   D33P3R © 09-05-2016 @ 00:39

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο