| Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Στέλιος Βλαβιανός
Πρώτη εκτέλεση: Μαρινέλλα
Άλλες ερμηνείες:
Γιάννης Πάριος & Δάκης
Πόπη Αστεριάδη
Πώς την λένε τη φωτιά που καίει
πώς την λένε την γλυκιά πληγή
το αγόρι μου αγάπη τηνε λέει
μα η μάνα μου με κλαίει
που κλαίω την αυγή
Ντρίγκι ντρίγκι ντρίγκι
ντρίγκι ντρίγκι μάνα μου
Πώς το λένε το ζεστό το χέρι
που μαχαίρι πάνω μου κυλά
το αγόρι μου πίκρες θα μου φέρει
κι η μάνα μου το ξέρει
αλλά δε μου μιλά
| | Text: Pythayoras
Musik: Stelios Vlavianos
Uraufführung: Marinella
Weitere Aufführungen:
Yiannis Parios & Dakis
Popi Asteriadi
Wie heißt das Feuer, das brennt,
wie heißt die süße Wunde,
mein Schatz nennt sie Liebe,
aber mein Mama weint um mich,
da ich im Morgengrauen weine.
Meine tricky, tricky,
tricky, tricky, tricky Mama
Wie heißt die heiße Hand,
die das Messer auf mir herumschiebt,
mein Schatz wird mir Bitterkeit bringen,
und meine Mama weiß es,
aber sagt es mir nicht.
| |