| Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Μητσιάς
Άλλες ερμηνείες:
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Μικρή Ζακινθινιά καστανομάτα
άσε τη βελωνιά κι έβγα στη στράτα
στου κήπου τη γωνιά σε περιμένω
το βράδυ στις εννιά φεύγει το τραίνο
Ελα να με ζεστάνεις
με της αγάπης σου τη φωτιά
φεύγω στη ξενιτιά
κι αύριο με χάνεις
Μικρή Ζακινθινιά καμαρωφρύδα
ήρθα στη γειτονιά κι ούτε σε είδα
έπεσε παγωνιά έπιασε κρύο
το βράδυ στις εννιά φεύγει το πλοίο
| | Text: Nikos Ykatsos
Musik: Loukianos Kilaidonis
Uraufführung: Manolis Mitsias
Weitere Aufführungen:
Yriyoris Bithikotsis
Junges Mädchen aus Zakynthos mit den braunen Augen
lass das Strickzeug und komm auf die Straße gelaufen
ich warte auf dich am Gartenrand
am Abend um neun Uhr fährt die Bahn
Komme um mich zu wärmen
mit deiner Liebe Flammen
morgen sind wir nicht mehr zusammen
denn ich gehe in die Ferne
Junges Mädchen aus Zakynthos mit den gebogenen Brauen
umsonst kam ich in dein Viertel um dich zu schauen
es kam der Frost, die Kälte hat alles im Griff
am Abend um neun Uhr fährt das Schiff
| |