Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132760 Τραγούδια, 271253 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

I am in pain and you have no pity for me - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Σκαρβέλης
Μουσική: Κώστας Σκαρβέλης
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Κάβουρας

Άλλες ερμηνείες:
Μαρίζα Κωχ

Καθημερνώς για σένανε κλαίνε τα δυο μου μάτια
και η καρδιά μου μου πονά και γίνεται κομμάτια

Αναστενάζω δε μ’ ακούς, φονιά, δε με λυπάσαι
τωρα γλεντάς με άλληνε, τι μου 'πες δε θυμάσαι

Ούτε περνάς πια να με δεις, πώς είμαι να ρωτήσεις
Αιτία μόνο μου 'δωσες για να με βασανίσεις

Με μάρανες, με πλήγωσες κι εσύ να μη γλιτώσεις
τον ίδιο πόνο στην καρδιά να πάθεις και να λιώσεις



Lyrics: Kostas Skarvelis
Music: Kostas Skarvelis
First version: Yioryos Kavouras

Other versions:
Mariza Koh

Every day my two eyes cry for you
and my heart, which hurts and breaks in pieces

I sigh and you don't hear me, murderer, you feel no pity
now you are celebrating with someone else; you don't remember what you told me

Here's to you, Kavoura, full of complaints!

Neither do you come by to see me any more or to ask about how I am doing
You only gave me attention in order to torture me

Opa!*

You made me wither, you hurt me and you will not get away with it
the same pain in your heart you will suffer and you will fall apart**

 *Opa!- congratulating the musicians or dancers;
**fall apart- the actual word used means melt, dissolve
   Love Song for Greece, Eva Johanos © 23-05-2016 @ 02:39

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο