Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271228 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Conmoción (trozo 9 del Erotócrito) - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βιτσέντζος Κορνάρος
Μουσική: Χριστόδουλος Χάλαρης
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης & Τάνια Τσανακλίδου

Ως τ’ άκουσεν η Αρετή ώρα λιγάκι εστάθη
αμίλητη κι ο πόνος τση την ήκαμε κι εχάθη.
Επλήθυνε η αποκοτιά κι εχάθηκεν η τάξη,
το νου τση εγροίκα σαν πουλί να φύγει, να πετάξει.

Κανένα μπλιό δεν ντρέπεται, κιανένα δε φοβάται
και με τους αναστεναγμούς τα πάθη τση δηγάται.


Letras de Canciones: Vitsedzos Kornaros
Música: Hristodoulos Halaris
Primera representaci: Nikos Xylouris & Tania Tsanaklidou

Al oírlo Aretí permanece poco callada y quieta;
pronto las penas hasta el desvarío la aprietan.
Acreció su atrevimiento, el decoro perdió.
Siente marchar, volar cual pájaro, su razón.

Y ya no siente ante nadie ni vergüenza ni temor;
y entre suspiros va narrando su padecer y dolor.

 Traduzco con rima: Tendré que releerlo dentro de unos meses para ver qué tal suena.
   Avellinou © 30-05-2016 @ 01:07

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο