| Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Βασίλης Βασιλειάδης
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου
Έχω πόνο και σεβντά
στην καρδιά μου εδώ κοντά,
και οι φίλοι μου γελούν
κι οι γιατροί δε μου μιλούν.
Πώς το λένε, πώς το λένε
το βοτάνι που το καίνε;
Πώς το λένε, πέστε μου,
τον καημό γιατρέψτε μου.
Ένας άντρας που αγαπώ
μου κρατάει το μυστικό,
κι όταν με γλυκοφιλά
τότε γίνομαι καλά.
Πώς το λένε, πώς το λένε
το βοτάνι που το καίνε;
Πώς το λένε, πέστε μου,
τον καημό γιατρέψτε μου.
| | Lyrics: Pythayoras
Musiikki: Vasilis Vasiliadis
Kantaesitys: Haroula Alexiou
Mulla on tuska ja kärsimys
sydämessäni lähellä,
ja ystävät mulle nauravat
eivätkä lääkärit mulle puhu.
Mikä se on, mikä se on
kasvi joka poltetaan?
Mikä se on, kertokaa mulle,
kaipuuni parantakaa.
Eräs mies jota rakastan
pitää salaisuutta,
ja kun ihanasti mua suutelee
silloin voin hyvin.
Mikä se on, mikä se on
kasvi joka poltetaan?
Mikä se on, kertokaa mulle,
kaipuuni parantakaa.
| |