| Στίχοι: Γιάννης Παπαϊωάννου
Μουσική: Γιάννης Παπαϊωάννου
Πρώτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου & Νίκος Καλλέργης
Στη γειτονιά σου μάγισσα σε λένε,
για σένανε πολλά παιδάκια κλαίνε,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να πάψουνε τα στόματα να λένε,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να πάψουνε τα στόματα να λένε.
Τα μαύρα σου τα μάτια μαγνητίζουν,
την κάθε μια καρδιά αιχμαλωτίζουν,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να πάψουν οι καρδούλες να ραίζουν,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να πάψουν οι καρδούλες να ραίζουν,
Τεχνήτρα στην αγάπη και στο χάδι,
με μάγεψες και μένα κάποιο βράδυ,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να μη γυρίζεις μόνη στο σκοτάδι,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να μη γυρίζεις μόνη στο σκοτάδι.
Ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να μη γυρίζεις μόνη στο σκοτάδι,
ν’ αλλάξεις το βιολί, ρε μάγισσα τρελή,
να μη γυρίζεις μόνη στο σκοτάδι.
| | Text: Yiannis Papaioannou
Musik: Yiannis Papaioannou
Uraufführung: Sotiria Bellou & Nikos Kalleryis
In deinem Viertel nennen sie dich Hexe,
deinetwegen weinen viele junge Burschen,
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
dann hört auch das Gerede auf
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
dann hört auch das Gerede auf.
Deine schwarzen Augen bezaubern,
sie nehmen ein jedes Herz gefangen,
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
dann hört es auf, dass Herzen brechen
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
dann hört es auf, dass Herzen brechen
Eine Meisterin in der Liebe und Liebkosung
hast du auch mich eines Abends verzaubert
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
treib dich nicht alleine in der Dunkelheit herum
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
treib dich nicht alleine in der Dunkelheit herum
Zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
treib dich nicht alleine in der Dunkelheit herum
zieh andere Saiten auf, du verrückte Hexe,
treib dich nicht alleine in der Dunkelheit herum.
| |