|
| Joeria - 2434 Αναγνώσεις | | | | | Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Εκτελέσεις:
Χρήστος Ζυγοβίνας
Ελένη Βιτάλη
Άντε θέλησα να κάνω γιούργια
άντε στην ποδιά σου την καινούρια
Γιούργια γιούργια στα παλιούρια
Γιούργια γιούργια στην ποδιά σου την καινούρια
Άντε θα ορμήσω και θα σε πιάσω
αι ας με δικάσουνε κι όλα ας τα χάσω
Γιούρια γιούργια στα παλιούρια
Γιούρια γιούργια στην ποδιά σου την καινούρια
Μοιάζεις σαν τον ήλιο και σαν το φεγγάρι
λάμπει η ομορφάδα σου σαν μαργαριτάρι
Γιούρια γιούργια στα παλιούρια
Γιούρια γιούργια στον ταμπλά με τα κουλούρια
| | Tekst: Paradosiako
Muziek: Paradosiako
Andere optredens: ."\n"Hristos Zyyovinas
Eleni Vitali
Ande, wat ik wilde was een joeria(*)
ande, je nieuwe schort die is kenoeria
Joeria joeria, doornheggen zijn palioeria
Joeria joeria, je schort die is kenoeria
Ande, ik kom aanstormen en ik zal je pakken
ai, dat ze me veroordelen en ik alles kwijt ben
Joeria joeria, doornheggen zijn palioeria
Joeria joeria, je schort die is kenoeria
Je lijkt op de zon en op de maan,
je schoonheid schittert als een parel
Joeria joeria, doornheggen zijn palioeria
Joeria joeria, blad met broodjes, de koeloeria
| | | (*) 'ante' kan van alles betekenen: kom!, weg!, vooruit!
'joeria' is een uiting van enthousiasme, tot aanmoediging van een groep: let's go for it!
Joeria en de rijmende woorden staan in een oud volksliedje: kenoeria= nieuw, palioeria= doornheggen, koeloeria= broodjes.
Misschien: Het hout voor het vuur is op, maar het feest (met de broodjes) moet voortgezet worden, dus verbranden we maar het hout van de heggen.
De versregels zijn uitdrukkingen geworden om aan te geven dat iemand maar voortpraat of voortholt zonder goed te weten waar het naartoe gaat. | renehaentjens © 30-05-2016 @ 01:31 |
Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο
|
|
|