| Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος
Μουσική: Σπύρος Σαμοΐλης
Πρώτη εκτέλεση: Τ’ όνειρο του παιδιού – τ’ όνειρο της μάνας
είναι η Ειρήνη – Ειρήνη.
Τα λόγια της αγάπης κάτ’ από τα δέντρα
είναι η ειρήνη, η ειρήνη.
Ο πατέρας που γυρνάει τ’ απόβραδο
μ’ ένα φαρδύ χαμόγελο στα μάτια
είναι η ειρήνη η ειρήνη.
Ειρήνη είναι ένα ποτήρι,
ένα ποτήρι με γάλα ζεστό
κι ένα βιβλίο μπροστά στο παιδί,
στο παιδί που ξυπνάει.
Αδέρφια μου,
μες στην ειρήνη διάπλατα ανασαίνει
όλος ο κόσμος με όλα τα όνειρά του,
δώστε τα χέρια αδέρφια μου αδέρφια μου,
αυτό είναι ειρήνη αυτό είναι ειρήνη,
ΕΙΡΗΝΗ.
| | Text: Yiannis Ritsos
Musik: Spyros Samoilis
Uraufführung: Der Traum des Kindes – der Traum der Mutter
ist der Frieden – Frieden.
Die Worte der Liebe unter den Bäumen
ist der Frieden, der Frieden.
Der Vater, der am Abend heimkommt
mit einem breiten Lächeln in den Augen
ist der Frieden, der Frieden.
Frieden ist ein Glas,
ein Glas mit warmer Milch
und ein Buch vor dem Kind,
dem Kind, das aufwacht.
Meine Brüder,
im Frieden atmet weit ausgebreitet
die ganze Welt mit allen ihren Träumen,
reicht die Hände, meine Brüder, meine Brüder,
dies ist Frieden, dies ist Frieden,
FRIEDEN.
| |