| Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη & Αντώνης Καλογιάννης
Άλλες ερμηνείες:
Μανώλης Μητσιάς & Τάνια Τσανακλίδου
Μελίνα Μερκούρη
Έχει η αγάπη τον καημό,
η ξενιτειά το δρόμο,
ο στρατιώτης τ’ όπλο του ω ω ω ω
κι ο δικαστής κι ο δικαστής το νόμο.
Μα εγώ είμαι ξένος που περνά
γι’ αυτούς που με ξεχάσανε
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά,
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά.
Όπου έχει μαύρη την ψυχή
έχει και το μαχαίρι
κι όπου το φίδι καρτερεί ω ω ω ω
εκεί είναι πε εκεί είναι περιστέρι.
Μα εγώ είμαι ξένος που περνά
γι’ αυτούς που με ξεχάσανε
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά,
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά.
| | Lyrics: Manos Eleftheriou
Music: Mikis Theodorakis
First version: Maria Dimitriadi & Adonis Kaloyiannis
Other versions:
Manolis Mitsias & Tania Tsanaklidou
Melina Merkouri
Love has got sorrows,
emigration has got the ways,
the soldier has got his gun, oh oh oh oh
and the judge -and the judge has got the law.
But I am a foreigner who goes by
for those who forgetted me
and those who judged me oh oh oh oh
are drinking my blood again
and those who judged me oh oh oh oh
are drinking my blood again.
Wherever is a black soul,
there is also a knife
and wherever the snake lurks oh oh oh oh
there is a pi- there is a pigeon.
But I am a foreigner who goes by
for those who forgetted me
and those who judged me oh oh oh oh
are drinking my blood again
and those who judged me oh oh oh oh
are drinking my blood again.
| |