Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Kierowca - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Μουσική: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης

Μη λες πολλά, μη θες πολλά, μην κάνεις το δικό σου.
Μην πας ψηλά, μη θες πολλά, μείνε στο μερτικό σου.
Μείνε στο μαύρο σου κενό, στη γκρίζα σου την πόλη.
Μην έχεις μνήμη, μη ρωτάς, κάνε όπως κάνουν όλοι.

Βολέψου αναπαυτικά κι άσε μου το τιμόνι.
Παντρέψου στα περιοδικά, σμίξε με την οθόνη.
Μέσα απ’ της κάλπης τη σχισμή, ξεγέννα τα παιδιά σου.
Κι ήσυχος κλείσ’ τα μάτια σου κι από τον κόσμο χάσου.

Σου δίνω Σάββατο να βγεις, στη νύχτα του άλλου κόσμου.
Μια Κυριακή να βαρεθείς κι αύριο ξανά δικός μου.
Ζήτα μου αν θέλεις δανεικά, στέγη, τροφή κι αμάξι.
Δική μου η γη που σε γεννά, κι η γη που θα σε θάψει.

Αν μου σταθείς αντίπαλος, σου εκδίδω και βιβλίο.
Και καπετάνιο κάμνω σε, σ’ ένα μεγάλο πλοίο.
Στης πλάνης σου τ’ απόνερα, ελεύθερος κολύμπα.
Και κάθε χρόνο μια φορά, σπάσ’ τα και κάν’ τα λίμπα.

Είμαι η ομίχλη στο μυαλό κι ο φράχτης στη καρδιά σου.
Και στο πανί του ύπνου σου προβάλλω τα όνειρά σου.
Είμαι εσύ κι είσαι εγώ και πώς να με νικήσεις.
Χωρίς εμένα, δεν μπορείς να ζήσεις ή να σβήσεις.


Teksty: Alkinoos Ioannidis
Muzyka: Alkinoos Ioannidis
Pierwszy występ: Alkinoos Ioannidis

Niewiele mów - niewiele chciej - nie działaj w swojej wierze
Nie sięgaj snów - niewiele miej - pozostań w swojej mierze
Pozostań w mrocznej pustce swej - w swym mieście z szarej stali
Z pamięcią precz - z refleksją precz - rób to co pozostali

Wygodnie usiądź - oprzyj się - złap kierownicę ładnie
Z periodykami ślub swój weź - rozkochaj się w ekranie
Przez czeluść w urnie - poprzez czerń - swe dzieci na świat wydaj
Bez szmeru zamknij oczy swe - precz z tego świata znikaj

W sobotę cię wysyłam tam - na padół pełen mroku
W niedzielę znudzisz się i sam do mego wrócisz boku
W pożyczkę to co chcesz ci dam - dach pokarm i samochód
Ziemię na której żyjesz mam - moje jest wszystko wokół

Jeśli mi opór stawić chcesz - wydam ci nawet księgę
Zostaniesz kapitanem też wraz z wielkim swym okrętem
W spienioną toń iluzji swej wskocz i do woli pływaj
I raz do roku baw się śmiej i hucznie poużywaj

Niech w myślach twych mgła ściele się - niech w sercu mur się wzniesie
A ja na żaglu w twoim śnie marzenia twe nakreślę
Bo ja to ty a ty to ja - jak miałbyś mnie pokonać
Beze mnie nie dasz rady wszak ni przeżyć ani skonać

 Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
01.11.2015
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 01-11-2015 @ 01:15

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο