| Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος & Federico Garcia Lorca
Μουσική: Χρήστος Λεοντής
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Μητσιάς
Λούζεται η αγάπη μου
στο Γουαδαλκιβίρ,
και τ’ άνθη παίρνουν ευωδιά
απ’ το γλυκό κορμί της
Τρέξε πέτα χελιδόνι
φέρ’ της Βενετιάς βελόνι
να κεντήσει στο μαντίλι
τη χαρά της να μου στείλει
Μεταξωτά η αγάπη μου
μαντίλια μου κεντά
κι όλο φιλάει την κλωστή
και βυσσινιά τη βάφει
Τρέξε πέτα χελιδόνι
φέρ’ της Βενετιάς βελόνι
να κεντήσει στο μαντίλι
τη χαρά της να μου στείλει
| | Lyrics: Lefteris Papadopoulos & Federico Garcia Lorca
Musica: Hristos Leodis
Prima esecuzione: Manolis Mitsias
Il mio amore si bagna
nel Guadalquivir,
e i fiori traggono il profumo
dal suo dolce corpo.
Corri, vola rondine,
portale l'ago di Venezia,
perché ricami sul fazzoletto
la sua gioia di regalarmelo.
Il mio amore ricama
la mia mantiglia con la seta,
e bacia tutto il filo,
e lo tinge di rosso ciliegia.
Corri, vola rondine,
portale l'ago di Venezia,
perché ricami sul fazzoletto
la sua gioia di regalarmelo.
| |