Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132736 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Prese fuoco il Kordeliò - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Απόστολος Καλδάρας
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

Άλλες ερμηνείες:
Γλυκερία

Πήρε φωτιά το Κορδελιό
καίγονται τα μορτάκια
γλεντάνε στο Καφέ Αμάν
Ρωμιοί και χανουμάκια

Τσιφτετέλι τσιφτετέλι
με λαμπάδιασες καημέ
θα παλέψω μ’ όποιον θέλει
για χατίρι σου Φατμέ

Δώσ’ μου καλέ το φερετζέ
να το `χω για μαντήλι
γιατί ζηλεύω π’ ακουμπά
στα κόκκινα σου χείλη

Τσιφτετέλι τσιφτετέλι
με λαμπάδιασες καημέ
θα παλέψω μ’ όποιον θέλει
για χατίρι σου Φατμέ


Lyrics: Pythayoras
Musica: Apostolos Kaldaras
Prima esecuzione: Haroula Alexiou

Altri spettacoli:
Ylykeria

Prese fuoco il Kordeliò,
le giovani canaglie ardevano,
si divertivano al Caffè Aman
i Romii e le ragazze turche.

Tsifteteli, tsifteteli,
mi hai fatto prendere fuoco, che struggimento,
ce la metterò tutta
per darti piacere, Fatmé.

Dammi, mia cara, il velo che ti copre il viso,
perché io lo tenga come fazzoletto:
sono geloso, il velo sfiora
le tue labbra rosse.

Tsifteteli, tsifteteli,
mi hai fatto prendere fuoco, che struggimento,
ce la metterò tutta
per darti piacere, Fatmé.

   android2020 © 12-09-2016 @ 18:57

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο