| Στίχοι: Ναταλί
Μουσική: Βασίλης Κελαϊδής
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πλούταρχος
Είναι στιγμές που η μοναξιά
μ’ αγκαλιάζει δυνατά και με τρελαίνει η σιωπή
και στο δικό μου το μυαλό
ένα δωμάτιο κλειστό
μοιάζει να είναι όλη η γη
Είναι στιγμές που ότι ζητώ είναι
να τρέξω να σε βρω και να σε πάρω
αγκαλιά
και κάνω πρόβες τι θα πω
μόνος μιλώ και απαντώ
παίζω δυο ρόλους στα κρυφά
παίζω δυο ρόλους κάθε βράδυ στα κρυφά
Σαν να είσαι εδώ για μένα σου μιλώ
σαν να είσαι εδώ τα βράδια μου περνώ
σαν να είσαι εδώ παρέα μου κρατάς
σαν να είσαι εδώ αγάπη μου ζητάς
Βγαίνω στους δρόμους σαν τρελός
χωρίς να νοιάζομαι το πως
θέλω μονάχα να σε δω
αδιαφορώ αν με κοιτούν
αν με λυπούνται ή αν γελούν
εγώ στιγμή δε σταματώ
και κάνω πρόβες τι κουβέντες θα σου πω
Σαν να είσαι εδώ για μένα σου μιλώ
σαν να είσαι εδώ τα βράδια μου περνώ
σαν να είσαι εδώ παρέα μου κρατάς
σαν να είσαι εδώ αγάπη μου ζητάς
| | Teksty: Natali
Muzyka: Vasilis Kelaidis
Pierwszy występ: Yiannis Ploutarhos
Są chwile, gdy samotność
trzyma mnie mocno w swych objęciach, a cisza sprawia, że wariuję
i w moim własnym umyśle
jeden zamknięty pokój
zdaje się być całą ziemią
Są chwile, w których proszę
pobiegnę by cię znaleźć i wziąć cię w ramiona
i robię próby tego, co powiem
sam mówię i odpowiadam
gram dwie role w ukryciu
gram dwie role każdego wieczora w ukryciu
Jakbyś była tu o sobie ci opowiadam
Jakbyś była tu spędzam me wieczory
Jakbyś była tu trzymasz me towarzystwo
Jakbyś była tu miłości mojej prosisz (x2)
Wychodzę na ulice jak szalony
i nie obchodzi mnie to, że
chcę jedynie cię zobaczyć
jestem obojętny czy na mnie patrzą
czy mnie żałują czy wyśmiewają
ani na chwilę nie przestaję
i robię próby rozmów, które ci powiem
Jakbyś była tu o sobie ci opowiadam
Jakbyś była tu spędzam me wieczory
Jakbyś była tu trzymasz me towarzystwo
Jakbyś była tu miłości mojej prosisz (x2)
| |