| Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Δωσ’ μου σκέπασμα, ζεστό φιλί και χάδι,
και συγγνώμη μιας ζωής αμαρτωλής,
το μετάνιωσα να ζω μες στο σκοτάδι
παραβάτης της Εβδόμης Εντολής.
Σε ξένες αγκαλιές αλήτης
και παραβάτης συνεχώς,
κι απ’ αγάπη ερημίτης ωωωωχ
γυρίζω άσωτος υιός.
Κι αν σου άνοιξα πληγή τόσο μεγάλη
που συγγνώμη να μου δώσεις δεν μπορείς,
κλείσ’ την πόρτα σου να ζω τις νύχτες πάλι
παραβάτης της Εβδόμης Εντολής.
Σε ξένες αγκαλιές αλήτης
και παραβάτης συνεχώς,
κι απ’ αγάπη ερημίτης ωωωωχ
γυρίζω άσωτος υιός.
| | Lyrics: Kostas Virvos
Musica: Yriyoris Bithikotsis
Prima esecuzione: Yriyoris Bithikotsis
Dammi una coperta, un caldo bacio e una carezza,
e il perdono per una vita da peccatore,
sono pentito di vivere nell'oscurità,
come un trasgressore del Settimo Comandamento.
Ho vagabondato in abbracci di donne di altri,
e sono stato in continuazione un trasgressore,
e dall'amore dell'eremita, ooooh,
mi sono guardato bene, da figlio dissoluto che sono.
E se ti ho aperto una ferita così grande,
da non poter ricevere il tuo perdono,
chiudimi la tua porta, cosicché io possa vivere di nuovo, di notte,
come un trasgressore del Settimo Comandamento.
Ho vagabondato in abbracci di donne di altri,
e sono stato in continuazione un trasgressore,
e dall'amore dell'eremita, ooooh,
mi sono guardato bene, da figlio dissoluto che sono.
| |