| Στίχοι: Κώστας Κινδύνης
Μουσική: Γιάννης Γλέζος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος
Άλλες ερμηνείες:
Δημήτρης Μητροπάνος
Αναστασία Μουτσάτσου Φωνητικά: Μαρίνα Σκιαδαρέση
Χωρίς το σύννεφο βροχή δεν κατεβαίνει
ούτε το δάκρυ χωρίς καημό
χωρίς τον άνεμο τα δέντρα δε λυγάνε
δε σταματάν οι πίκρες δίχως γυρισμό
Αχ να μπορούσα τα λιμάνια να τα κλείσω
να σταματήσω τα τρένα στο σταθμό
να `χα τη δύναμη τα βράχια να κυλήσω
να μην αφήσω δρόμο για το χωρισμό
Γιατί κοιτάς τα μάτια μου τα βουρκωμένα
που παν στα ξένα σ’ ωκεανό
γιατί κοιτάς τα χέρια μου τα λαβωμένα
που παν στα ξένα κι έχουν σφίξει κεραυνό
Αχ να μπορούσα τα λιμάνια να τα κλείσω
να σταματήσω τα τρένα στο σταθμό
να `χα τη δύναμη τα βράχια να κυλήσω
να μην αφήσω δρόμο για το χωρισμό
| | Text: Kostas Kindynis
Musik: Yiannis Ylezos
Uraufführung: Yiannis Poulopoulos
Weitere Aufführungen:
Dimitris Mitropanos
Anastasia Moutsatsou Fonitika: Marina Skiadaresi
Ohne Wolke fällt kein Regen
und keine Träne ohne Kummer
ohne den Wind biegen sich die Bäume nicht
die Bitternis hört nicht auf ohne Rückkehr
Ach könnte ich nur die Häfen blockieren
die Züge im Bahnhof zum Halten bringen
hätte ich nur die Kraft die Felsen zu manövrieren
und keinen Weg für die Trennung zu lassen
Warum schaust du in meine verweinten Augen
die in die Fremde gehen auf dem Meer
warum schaust du auf meine verwundeten Hände
die in die Fremde gehen den Blitz umklammernd
Ach könnte ich nur die Häfen blockieren
die Züge im Bahnhof zum Halten bringen
hätte ich nur die Kraft die Felsen zu manövrieren
und keinen Weg für die Trennung zu lassen
| |