Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132073 Τραγούδια, 269792 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Кикладский танец - 2376 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Μητσιάς

Άλλες ερμηνείες:
Μιχάλης Βιολάρης

Στη Μύκονο, στη Σέριφο, στη Σίκινο, στη Μήλο
πετάς κυπαρισσόμηλο κι εγώ πετάω μήλο.
Στην Αμοργό, στην Κίμωλο, στη Νιό, στη Σαντορίνη
μου στέλνεις κιτρολέμονο σου στέλνω μανταρίνι.

Παράγγειλα του κύρη σου που πίνει τον καφέ του
να σ έχει μαντζουράνα του, να σ έχει κατιφέ του.
Παράγγειλα της μάνας σου που πλένει στο σκαφίδι
να μη σου λέει πικρόλογα τι θα τη φάει το φίδι.

Να δώσει η Μεγαλόχαρη κι η Παναγιά η Κανάλα
να μεγαλώσεις γρήγορα σαν τα κορίτσια τ άλλα.
Και τ Αγιο Λιός ανήμερα στη Νάξο και στην Πάρο
να δώσει η Καλαμιώτισσα γυναίκα να σε πάρω.

Παράγγειλα του κύρη σου που ρίχνει παραγάδι
να ρθεί να κουβεντιάσουμε την Κυριακή το βράδυ.
Παράγγειλα της μάνας σου που μοιάζει με βαρέλι
να σε ποτίζει αφρόγαλο να σε ταΐζει μέλι.

Στη Μύκονο, στη Σέριφο, στη Σίκινο, στη Μήλο...


лирика: Nikos Ykatsos
lyrics
музыка: Manos Hatzidakis

Первое исполнение: Manolis Mitsias

Другие выступления:
Mihalis Violaris

С Миконоса на Серифос, через пролив на сушу,
Тебе я бросил яблоко – ты мне бросаешь грушу.
На Кимолос, на Сикинос, на Милос с Санторина
Я абрикосы шлю тебе, а ты мне мандарины.

Я говорил с твоим отцом за кружкой лимонада,
Пусть бережёт тебя как глаз, лелеет пуще клада,
Сварливой матушке твоей я говорил и снова
Скажу, чтоб слова о тебе не молвила худого.

Молю я Матерь Божию, Святую Всецарицу,
чтоб ты скорее выросла в красавицу-девицу,
Молю святых на Наксосе, молю святых на Кее,
чтобы скорее стала ты невестою моею.

Я говорил с твоим отцом, и он сказал, что в среду
ко мне заглянет на обед и вместе на беседу,
Твою мамашу я просил, пузатую кобылу,
чтоб шёлком кутала тебя и сливками поила.

С Миконоса на Серифос, через пролив на сушу...

   aposperitissa, Katerina Kanaki © 21-10-2006 @ 16:09

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο