| Στίχοι: Απόστολος Χατζηχρήστος
Μουσική: Απόστολος Χατζηχρήστος
Πρώτη εκτέλεση: Απόστολος Χατζηχρήστος
Άλλες ερμηνείες:
Σωτηρία Μπέλλου
Πάνος Μαρίνος
Αλήτη μ’ είπες μια βραδιά
χωρίς καμιά αιτία
μα του αλήτη η καρδιά
δε σου κρατάει κακία
Θα `ρθει καιρός όμως μικρή
να το μετανοήσεις
για του αλήτη την καρδιά
θα κλάψεις θα δακρύσεις
Αλήτη μ’ είπες μα εγώ
χωρίς να σε μισήσω
γελώ ακόμα κι ας πονώ
για να μη σε λυπήσω
| | Text: Apostolos Hatzihristos
Musik: Apostolos Hatzihristos
Uraufführung: Apostolos Hatzihristos
Weitere Aufführungen:
Sotiria Bellou
Panos Marinos
Landstreicher hast du mich genannt
eines Abends ohne Anlass
doch das Herz des Landstreichers
empfindet für dich nicht Niedertracht
Doch einmal, Kleine, kommt die Zeit
wo du es bereuen wirst
wenn um das Herz des Landstreichers
du weinen und Tränen vergießen wirst
Landstreicher hast du mich genannt
doch ich – ohne dir zu zürnen -
lache noch, auch wenn es weh tut
nur um dich nicht zu betrüben
| |