| Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Μοιάζω με πλοίο που περιπλανιέται
και με συννεφιασμένο ουρανό
με βράχο που στη θάλασσα χτυπιέται
με δρόμο που δεν έχει γυρισμό.
Είμαι κορμί που χρόνια τυραννιέται.
Πού θες να βρω καρδιά να σ’ αγαπώ;
Απόκληρος της μοίρας και του κόσμου
φύγε από μένα πριν πονέσεις, φως μου.
Μοιάζεις με ένα λουλούδι ανθισμένο
με ασημένιο άστρο λαμπερό
με δροσερή πηγή για διψασμένο
και με νεράιδα πρώτη στο χορό.
Κι εγώ είμ’ ένα καράβι τσακισμένο.
Πού θες να βρω καρδιά να σ’ αγαπώ;
| | Text: Kostas Virvos
Musik: Yriyoris Bithikotsis
Uraufführung: Yriyoris Bithikotsis
Ich gleiche einem Schiff, das umherirrt
und einem Himmel stark bewölkt
einem Felsen, der im Meer gepeitscht wird
einem Weg, dem keine Rückkehr folgt.
Ich bin ein Körper jahrelang tyrannisiert.
Sag, wo finde ich ein Herz um dich zu lieben?
Vom Schicksal verlassen und von der Welt
geh weg von mir, mein Liebes, bevor dich der Schmerz befällt.
Du gleichst einer Blume, die blüht
einem Stern, der silbern glänzt
einer Quelle, die den Dürstenden erfrischt
und einer Seejungfrau, die den Tanz anführt.
Und ich bin Schiff, das auseinander bricht.
Sag, wo finde ich ein Herz um dich zu lieben?
| |