Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132733 Τραγούδια, 271226 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

I Had Planted a Heart - 2431 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Άλλες ερμηνείες:
Μαίρη Λίντα
Δήμητρα Γαλάνη
Γιώργος Μούτσιος
Μανώλης Μητσιάς

Με τ’ αστεράκι της αυγής
στο παραθύρι σου σαν βγεις
κι αν δεις καράβι του νοτιά
να ’ρχεται από την ξενιτιά
στείλε με τ’ άσπρα σου πουλιά
γλυκά φιλιά.

Με τ’ αστεράκι της αυγής
στο παραθύρι σου σαν βγεις
κι αν δεις καράβι του νοτιά
να `ρχεται από την ξενιτιά
στείλε με τ’ άσπρα σου πουλιά
χίλια γλυκά φιλιά.

Είχα φυτέψει μια καρδιά
στου χωρισμού την αμμουδιά
μα τώρα που `ρθα να σε βρω
με δαχτυλίδι και σταυρό
γίνε το φως μου και του κόσμου η ξαστεριά
κι απ’ το παλιό μας το κρασί
δώσ’ μου να πιω και πιες κι εσύ
να μείνω αγάπη μου για πάντα στην πικρή στεριά.


Lyrics: Nikos Ykatsos
Music: Mikis Theodorakis
First version: Yriyoris Bithikotsis

Other versions:
Mairi Lida
Dimitra Yalani
Yioryos Moutsios
Manolis Mitsias

With the little morning star
As you come out to your window
And if you see a boat from the south
Coming from foreign lands
Send with your white birds
Sweet kisses.

With the little morning star
As you come out to your window
And if you see a boat from the south
Coming from foreign lands
Send with your white birds
A thousand sweet kisses.

I had planted a heart
In the sand where we separated
But now that I've come to find you
With a ring and a cross*
Become my light and the clear night of my world
And from our old wine
Give me some to drink and you drink, too
So that I can stay forever, my love, on the bitter shore.

 * To marry.
   ξαν2910, Ross/Ρος © 03-02-2017 @ 09:07

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο