Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132758 Τραγούδια, 271251 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

peldaño y escalón - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Θοδωρής Γκόνης
Μουσική: Νίκος Ξυδάκης
Πρώτη εκτέλεση: Δώρα Μασκλαβάνου

Θέλω όσο γίνεται πιο αργά, πιο αργά
να έρχομαι κοντά σου
Χίλια κουμπιά, χίλια σκαλιά
να ‘χει η αγκαλιά σου.

Θέλω όσο γίνεται πιο αργά, πιο αργά
να ‘ρχομαι κοντά σου
Χίλια κουμπιά, χίλια φιλιά
να ‘χει η αγκαλιά σου.

Θέλω όσο γίνεται πιο αργά, πιο αργά
να ‘ρχομαι κοντά σου
Όσα κουμπιά, τόσα σκαλιά
να ‘χει η αγκαλιά σου

Γιατί, στα χρόνια τα παλιά,
σκαλιά τα λέγαν τα κουμπιά
Σκαλί ήταν η αγάπη,
σκαλί και σκαλοπάτι.


Letras de Canciones: Thodoris Ykonis
Música: Nikos Xydakis
Primera representaci: Dora Masklavanou

Me gustaría acercarme muy despacio,
lo más despacio que se pueda, hasta ti,;
que cada abrazo tuyo requiriera
mil besos, mil botones.

Me gustaría acercarme muy despacio,
lo más despacio que se pueda, hasta ti;
que cada abrazo tuyo requiriera
mil besos, mil botones.

Me gustaría acercarme muy despacio,
lo más despacio que se pueda, hasta ti;
que cada abrazo tuyo tuviera
tantos botones como peldaños.

Porque antaño
llamaban al botón "peldaño";
y era el amor peldaño,
peldaño y escalón.

 Eso de que llamaban al botón "peldaño" se me ocurre que puede tener que ver con la etiimolgía de "kumbí" (botón) que viene de un diminutivo de "kombos" (nudo): porque la escala más simple imaginable es una cuerda gruesa con nudos. Y el amor, un nudito, claro.
   Avellinou © 30-06-2017 @ 02:34

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο