| Στίχοι: Κώστας Ψυχογιός
Μουσική: Κώστας Ψυχογιός
Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Ψυχογιός
Άλλες ερμηνείες:
Σπύρος Ζαγοραίος
Ντίνος Αλεξανδρής
Είχα ένα ριγέ σακάκι διπλοσταυροκουμπωτό
το φορούσα με μεράκι σαν ερχόμουν να σε δω
Τώρα κρέμεται στο ράφι ξεχασμένο κι ορφανό
το παλιό ριγέ σακάκι μου το διπλοσταυροκουμπωτό
Ξεχασμένη ξεγραμένη μες στο ράφι όμως μένει
κι η μεγάλη μας αγάπη αγκαλιά με το σακάκι μου
το σταυροκουμπώτο το διπλοσταυροκουμπωτό
Κάθε μέρα μου γκρινιάζει η μανούλα μου γι’ αυτό
θέλει λέει να το δώσει σε κανένα πιο φτωχό
μα δεν ξέρει πως για μένα είναι άγιο φυλαχτό
το παλιό ριγέ σακάκι μου το διπλοσταυροκουμπωτό
| | Lyrics: Kostas Psyhoyios
Musica: Kostas Psyhoyios
Prima esecuzione: Kostas Psyhoyios
Altri spettacoli:
Spyros Zayoraios
Dinos Alexandris
Avevo una giacca a righe di crine intrecciato, α doppio petto,
lo indossavo con piacere quando venivo da te.
Ora è appesa nell'armadio, dimenticata e trascurata,
la vecchia giacca a righe di crine intrecciato α doppio petto.
Dimenticato, trascurato, nell'armadio, tuttavia resta lì
anche il nostro grande amore, abbracciato alla mia giacca
di crine intrecciato, a doppio petto.
Ogni giorno mia madre brontola per questo fatto,
vuole che io la regali a qualcuno più povero,
ma non sa che per me è un talismano sacro
la vecchia giacca a righe di crine intrecciato α doppio petto.
| |