| Στίχοι: Νίκος Καζαντζάκης
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Ρωμανός
Άλλες ερμηνείες:
Μανώλης Λιδάκης
Σπύρος Σακκάς
Φλέρυ Νταντωνάκη
Βαριά απόψε η νύχτα στο Μεγάλο Κάστρο.
Σηκώθηκε ένας άνεμος ζεστός, ογρός, φουσκοδεντρίτης.
Ξεκινούσε απ’ την Αραπιά, σβάρνιζε τον κάμπο της Μεσσαράς,
καβαλίκευε τα καστρινά μουράγια
και έπεφτε πάνω στις γυναίκες σαν άντρας
και πάνω στους άντρες σαν γυναίκα.
Κι ο καπετάν Μιχάλης περίμενε άγρυπνος να ξημερώσει.
| | Text: Nikos Kazadzakis
Musik: Manos Hatzidakis
Uraufführung: Yioryos Romanos
Weitere Aufführungen:
Manolis Lidakis
Spyros Sakkas
Flery Dadonaki
Schwer heute die Nacht in Iraklion.
Es hatte sich ein warmer, feuchter, knospentreibender Wind erhoben.
Er begann in Arabien, überquerte die Messara-Ebene,
erklomm die befestigten Hafendämme
und fiel auf die Frauen wie ein Mann
und auf die Männer wie eine Frau.
Und Kapetan Michalis wartete schlaflos dass es Tag wurde.
| |