Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132737 Τραγούδια, 271227 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Eins - 2433 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
Μουσική: Τάκης Μπουγάς
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα

Ήρθες στη ζωή μου εσύ
κι ο δρόμος μου αλλού μ’οδηγεί
να κάνω μια καινούρια αρχή δε φοβάμαι
Πίσω αφήνω ότι πονά
και πάω όπου θέλει η καρδιά
με χέρια ενωμένα σφιχτά περπατάμε

Ένα θα ’μαστε για πάντα εμείς
δε θα μας χωρίσει κανείς καρδιά μου
ένα και μαζί θα πάμε μακριά
σ’όλα τα ταξίδια εσύ κοντά μου

Αν τολμάς όλα δικά σου θα γίνουν
εκείνα που τόσο αγαπάς
Αν τολμάς όπου θελήσεις και όπου ζητήσεις
στο τέλος θα πας
ένα θα ’μαστε για πάντα εμείς
δε θα μας χωρίσει κανείς καρδιά μου

Ήρθες στη ζωή μου εσύ
του έρωτα φινάλε κι αρχή
σου δίνω και ψυχή και κορμί σ’αγκαλιάζω
Κράτα με για πάντα εδώ
στα χέρια σου λιμάνι να βρω
στα μάτια σου τον κόσμο εγώ να κοιτάζω

Ένα θα ’μαστε για πάντα εμείς
δε θα μας χωρίσει κανείς καρδιά μου
ένα και μαζί θα πάμε μακριά
σ’όλα τα ταξίδια εσύ κοντά μου


Text: Viky Yerothodorou
Musik: Takis Bouyas
Uraufführung: Peyky Zina

Du bist in mein Leben gekommen
Ich hatte andre Wege genommen
Jetzt habe ich von neuem begonnen ohne Ängste
Schmerz und Leiden ließ ich zurück
Ich geh, wohin mein Herz mich auch drückt
Wir gehen Arm in Arm gestützt zusammen.

Eins werden wir auf ewig sein
Keiner wird uns zwei jemals scheiden ...Oh, mein Liebster!
Vereint gehen wir egal wie weit
Nehmen jede Reise zu zweit... Oh, mein Nächster!

Wagst du es so wird was immer
du suchst und begehrst bald dein eigen!
Wagst du es werden wir jeden Weg, den du einschlägst,
gemeinsam beschreiten!
Eins werden wir auf ewig sein!
Keiner wird uns zwei jemals scheiden!

Du bist in mein Leben gekommen
Meine tote Liebe ist neu erglommen
Mein' Leib und Seele hast du bekommen in deine Arme
Halte mich für immer umwunden
So hab ich meinen Hafen gefunden
Und ich seh' die ganze Welt gebunden in deinen Augen

Eins werden wir auf ewig sein
Keiner wird uns zwei jemals scheiden ...Oh, mein Liebster!
Vereint gehen wir egal wie weit
Nehmen jede Reise zu zweit... Oh, mein Nächster!

 http://lyricstranslate.com/en/%C3%A9na-%CE%AD%CE%BD%CE%B1-eins.html#comment-400801
   mari zhezhera, NP162435S890WB681A © 02-11-2017 @ 21:08

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο