| Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Δήμητρα Γαλάνη & Μανώλης Μητσιάς
Άλλες ερμηνείες:
Δήμητρα Παπίου
Ένα σπίρτο στο τραπέζι
πήρε μόνο του φωτιά,
κι άρχισ' η φωτιά να παίζει
στην τρελή σου τη ματιά.
Σπίθα πάνω σπίθα κάτω
ποιος να πάρει μυρουδιά,
κι όταν ήρθε το Σαββάτο
μου 'χες κάψει τη καρδιά.
Πας για να βγάλεις τ' άχτι σου
μα δε θα γίνω στάχτη σου,
κι αν μ' έκαψες κι αν μ' έκαψες
να μ' αγαπάς δεν έπαψες.
Πας για να βγάλεις τ' άχτι σου
μα δε θα γίνω στάχτη σου,
κι αν μ' έκαψες κι αν μ' έκαψες
να μ' αγαπάς δεν έπαψες.
Ένα σπίρτο στο τραπέζι
τα 'καν όλα ρημαδιό,
κι ένα γέλιο τρεμοπαίζει
στα χειλάκια σου τα δυο.
Σπίθα κάτω σπίθα πάνω
δεν αντέχω πια ντροπές,
με φιλιά σε καλοπιάνω
με πληρώνεις μ' αστραπές.
Πας για να βγάλεις τ' άχτι σου
μα δε θα γίνω στάχτη σου,
κι αν μ' έκαψες κι αν μ' έκαψες
να μ' αγαπάς δεν έπαψες.
Πας για να βγάλεις τ' άχτι σου
μα δε θα γίνω στάχτη σου,
κι αν μ' έκαψες κι αν μ' έκαψες
να μ' αγαπάς δεν έπαψες.
| | Text: Nikos Ykatsos
Musik: Manos Hatzidakis
Uraufführung: Dimitra Yalani & Manolis Mitsias
Weitere Aufführungen:
Dimitra Papiou
Ein Streichholz auf dem Tisch
hat sich von selbst entzündet
und die Flamme begann zu spielen
in deinem verrückten Blick
Ein Funke oben ein Funke unten
wer hat irgendetwas geahnt
und als dann der Samstag kam
hattest du mein Herz verbrannt
Ein Streichholz auf dem Tisch
hat alles vollständig ruiniert
und ein Lachen züngelt
auf deinen beiden Lippen
Ein Funke oben ein Funke unten
ich halte die Erniedrigung nicht mehr aus
mit Küssen will ich dich milde stimmen
mit Blitzen zahlst du's mir zurück
Du willst deinen Zorn ausleben
doch ich werde nicht zu deiner Asche
hast du mich auch verbrannt, hast du mich auch verbrannt
mich zu lieben hast du nicht aufgehört.
| |