| Στίχοι: Ξενοφώντας Φιλέρης
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Ζαμπέτας
Όποιος περνούσε τη στοά
τον ήλιο χαιρετούσε
στο φρουραρχείο έμπαινε
το χάρο συναντούσε.
Τη σκάλα που κατέβαινε
είκοσι μέτρα βάθος
σκαλί σκαλί μαρμάρινο
και ανοιγμένος τάφος.
Στη Μέρλιν και στη Κοραή
χτυπάνε με ζωνάρια
και πάνω στη Καισαριανή
σκοτώνουν παλληκάρια.
Φέρτε έναν γέροντα παπά
με μύρα κι αγιαστούρα
να ξεπλυθεί η μυρουδιά
απ’ την κομμαντατούρα.
Ρίχτε μια χούφτα βάλσαμο
δάκρυα για λουλούδια
και στα μπουντρούμια των Ες Ες
της λεβεντιάς τραγούδια.
Στη Μέρλιν και στη Κοραή
χτυπάνε με ζωνάρια
και πάνω στη Καισαριανή
σκοτώνουν παλληκάρια.
| | Text: Xenofodas Fileris
Musik: Yioryos Zabetas
Uraufführung: Yioryos Zabetas
Wer an der Säulenhalle vorbeikam
grüßte die Sonne
wer die Kommandantur betrat
begegnete dem Tode.
Die Treppe die hinunterführte
zwanzig Meter tief hinab
Stufe für Stufe Marmor
und ein offenes Grab.
In der Merlinstraße und der Korai
schlagen sie mit Gürteln
und oben in Kaisariani
töten sie junge Burschen.
Bringt einen alten Pfarrer her
mit Weihwedel und mit Tinktur
damit der Geruch verschwindet
aus der Kommandantur.
Streut eine Handvoll Balsam
Tränen anstelle von Blumen
und in die Kerker der SS
Lieder vom Heldentum.
In der Merlinstraße und der Korai
schlagen sie mit Gürteln
und oben in Kaisariani
töten sie junge Burschen.
| |