| Στίχοι: Νίκος Ζούδιαρης
Μουσική: Νίκος Ζούδιαρης
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Ήρθε ένας μάγος που έβγαζε ήλιους απ’ τα μανίκια
κι απ’ το καπέλο του έπεφταν νησιά
έκλεισε μες στη χούφτα σου θαλασσινά χαλίκια
άνοιξες και πέταξαν πουλιά
Κι έγινα κι εγώ ένα λαμπάκι πάνω απ’ την υδρόγειο
φεγγάρι να βουτήξω στη Μεσόγειο
Ύστερα ο μάγος έσπασε δυο γυάλινα ποτήρια
κι έφτιαξε από τα θρύψαλα νερό
θα κόβεσαι είπε αν μόνη σου το ακουμπάς στα χείλια
θα ξεδιψάς αν πίνετε κι οι δυο
Κι έγινα κι εγώ ένα λαμπάκι πάνω απ’ την υδρόγειο
φεγγάρι να βουτήξω στη Μεσόγειο
| | Text: Nikos Zoudiaris
Musik: Nikos Zoudiaris
Uraufführung: Alkinoos Ioannidis
Es kam ein Magier,der Sonnen aus seinen Ärmeln zog,
und aus seinem Hut fielen Inseln,
in deiner Hnd schloss er Steine aus dem Meer,
du machtest sie auf und es flogen Vögel.
Und ich wurde ein Lichtlein über der Erdkugel,
ein Mond,um in das Mittelmeer zu tauchen.
Danach zerbrach der Magier zwei Glässer,
und aus den Scherben machte er Wasser,
du wirst dich schneiden,sagte er,wenn du es alleine an deine Lippen berührst,
du wirst keinen Durst haben,wenn ihr gemeinsam trinkt.
Und ich wurde ein Lichtlein über der Erdkugel,
ein Mond um in das Mittelmeer zu tauchen.
| |