| Στίχοι: Κώστας Βίρβος
Μουσική: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Βούλα Γκίκα
Πάλι μου άρχισες να κάνεις τρέλες,
πάλι με άλλονε μου περπατάς,
και φύκια για μεταξωτές κορδέλες
έρχεσαι ύστερα και μου πουλάς.
Μη μου κάνεις κυρά μου καμώματα,
έχω διώξει πολλές σαν κι εσένα,
εκατό γυναικεία ονόματα
στο δεφτέρι μου είναι γραμμένα,
εκατό γυναικεία ονόματα
στο δεφτέρι μου είναι γραμμένα.
Είπα μ’ εσένανε να γίνω ταίρι,
μα βγήκε άνθρακες ο θησαυρός,
και όπως φαίνεται, μες στο δεφτέρι
θα είσαι ένα όνομα κι εσύ απλώς.
Μη μου κάνεις κυρά μου καμώματα,
έχω διώξει πολλές σαν κι εσένα,
εκατό γυναικεία ονόματα
στο δεφτέρι μου είναι γραμμένα,
εκατό γυναικεία ονόματα
στο δεφτέρι μου είναι γραμμένα,
εκατό γυναικεία ονόματα
στο δεφτέρι μου είναι γραμμένα.
| | Lyrics: Kostas Virvos
Musica: Yriyoris Bithikotsis
Prima esecuzione: Yriyoris Bithikotsis & Voula Ykika
Hai ricominciato a fare pazzie,
di nuovo vai in giro con un altro,
alla fine sei venuta a vendermi alghe
dicendo che erano nastrini di seta.
Non usare con me modi da signora,
ne ho cacciate via molte come te,
sulla mia agenda ci sono
cento nomi femminili,
sulla mia agenda ci sono
cento nomi femminili.
Ho pensato che avrei fatto coppia fissa con te,
ma è venuto fuori che il tesoro era carbone,
e, a quanto sembra, tu sarai solamente
uno dei nomi sulla mia agenda.
Non usare con me modi da signora,
ne ho cacciate via molte come te,
sulla mia agenda ci sono
cento nomi femminili,
sulla mia agenda ci sono
cento nomi femminili,
sulla mia agenda ci sono
cento nomi femminili.
| |