| Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Χατζηαντωνίου
Άλλες ερμηνείες:
Έλενα Γιαννακάκη
Εσύ που χάρισες σε μένα την καρδιά σου,
την αγκαλιά, τα νιάτα σου, την ομορφιά σου,
δεν το περίμενα ποτές μου από σένα,
πως σ’ άλλον άνδρα τα φιλιά σου έχεις δοσμένα,
φαρμακωμένα χείλη, φαρμακωμένα χείλη.
Έδωσαν τα φιλιά τους πάνω στα δικά μου,
στον πονεμένο τον μεγάλο έρωτά μου
και πήραν ότι όμορφο είχα κοντά μου,
φαρμακωμένα χείλη, φαρμακωμένα χείλη.
Καταραμένη να ‘σαι τώρα απ’ την καρδία μου,
αφού επρόδωσες τα χείλη τα δικά μου,
μαύρη κατάρα να μαραίνει τη χαρά σου
και νυχτοπούλια να ρημάζουν τα όνειρά σου,
φαρμακωμένα χείλη, φαρμακωμένα χείλη.
Έδωσαν τα φιλιά τους πάνω στα δικά μου,
στον πονεμένο τον μεγάλο έρωτά μου
και πήραν ότι όμορφο είχα κοντά μου,
φαρμακωμένα χείλη, φαρμακωμένα χείλη.
Φαρμακωμένα χείλη, φαρμακωμένα χείλη.
Έδωσαν τα φιλιά τους πάνω στα δικά μου,
στον πονεμένο τον μεγάλο έρωτά μου
και πήραν ότι όμορφο είχα κοντά μου,
φαρμακωμένα χείλη, φαρμακωμένα χείλη.
| | Lyrics: Vasilis Tsitsanis
Musica: Vasilis Tsitsanis
Prima esecuzione: Yioryos Hatziadoniou
Altri spettacoli:
Elena Yiannakaki
Tu mi hai regalato il tuo cuore,
il tuo abbraccio, la tua giovinezza, la tua bellezza,
non mi sarei mai aspettato da te
che avresti dato i tuoi baci a un altro uomo,
labbra avvelenate, labbra avvelenate.
Hanno contraccambiato i miei baci,
hanno baciato il mio sofferto, grande amore
e hanno preso ciò che di bello avevo in me,
labbra avvelenate, labbra avvelenate.
Sii maledetta ora dal mio cuore,
poiché hai tradito le mie labbra,
la nera maledizione rovini la tua felicità
e uccelli notturni infestino i tuoi sogni,
Hanno contraccambiato i miei baci,
hanno baciato il mio sofferto, grande amore
e hanno preso ciò che di bello avevo in me,
labbra avvelenate, labbra avvelenate,
labbra avvelenate, labbra avvelenate.
Hanno contraccambiato i miei baci,
hanno baciato il mio sofferto, grande amore
hanno preso ciò che di bello avevo in me,
labbra avvelenate, labbra avvelenate.
| |