Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
131547 Τραγούδια, 269632 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ich bin ausgewandert - 2329 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Άκης Πάνου
Μουσική: Άκης Πάνου
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Διονυσίου     Φωνητικά: Βούλα Γκίκα

Πήρα τα μάτια μου για ξένους τόπους
κι αυτή με φίλησε χωρίς μιλιά.
Πήρα τα μάτια μου, μα την καρδιά μου
την ελησμόνησα σε μια αγκαλιά.

Στην αγκαλιά της μέσα η καρδιά μου,
στην ξενιτιά εγώ και ο καημός
και ορφανή η αγάπη η γλυκιά μου,
σαν αγαπάς πόσο πικρός ο χωρισμός.

Δεν είχε δάκρυα ο χωρισμός μας,
τα χείλη μου `δωσε χωρίς μιλιά
κι όλα σκοτείνιασαν και για τους δυο μας,
όταν αλλάζαμε στερνά φιλιά.

Στην αγκαλιά της μέσα η καρδιά μου,
στην ξενιτιά εγώ και ο καημός
και ορφανή η αγάπη η γλυκιά μου,
σαν αγαπάς πόσο πικρός ο χωρισμός.


Text: Akis Panou
Musik: Akis Panou
Uraufführung: Stratos Dionysiou     Fonitika: Voula Ykika

Ich bin ausgewandert in fremdes Land
und sie hat mich geküsst ohne ein Wort.
Ich bin ausgewandert, doch mein Herz
habe ich vergessen in der Umarmung dort.

In ihrer Umarmung blieb mein Herz,
in der Fremde bin ich und das Leiden
und meine süße Liebe ist verwaist,
wenn du liebst wie bitter ist das Scheiden.

Ohne Tränen war unser Scheiden,
die Lippen gab sie mir ohne ein Wort
und alles wurde dunkel für uns beide,
als wir die letzten Küsse tauschten dort.

In ihrer Umarmung blieb mein Herz,
in der Fremde bin ich und das Leiden
und meine süße Liebe ist verwaist,
wenn du liebst wie bitter ist das Scheiden.

   Balinger © 22-01-2017 @ 10:33

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο